哪位大侠帮我翻译下面这段英文,谢谢!

NewDeliveryServiceForChinaAsavaluedcustomerofBritishOnlineSupermarket,wewouldliketoin... New Delivery Service For China

As a valued customer of British Online Supermarket, we would like to inform you of new delivery service for China using ParcelForce/EMS.
We have agreed a new reduced rate with ParcelForce/EMS for an air freight service utilizing the local Chinese EMS delivery service for reliable deliveries.
This service is will be available from today onwards.
Thank you for using British Online Supermarket.

Kind Regards,

British Online Supermarket
展开
百度网友d8f6bb9
2013-09-27 · TA获得超过661个赞
知道小有建树答主
回答量:787
采纳率:0%
帮助的人:781万
展开全部
面向中国的新送货服务
作为我们英国网上超市的尊贵客户,我们诚挚的告知您发往中国的包裹请选择新的送货方式:ParcelForce/EMS.
为了使用中国本土EMS送货服务并以此保障送货,我们已经就空运服务与ParcelForce/EMS协商达成了新的税率。
该服务从今天开始生效。
感谢您使用英国网上超市。

谨此致意

英国网上超市
柳禹卿110
2013-09-27 · 超过32用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:170
采纳率:100%
帮助的人:54.3万
展开全部
对中国新送货服务
作为一个重要客户的英国网上超市,我们想告诉你新的交货服务对中国使用ParcelForce / EMS。
我们已经达成了一项新的折合率与ParcelForce / EMS的空中货运服务利用中国本土EMS递送服务,可靠的交付。
这个服务是可从今天起。
感谢您使用英国网上超市。
亲切的问候,
英国的网上超市
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Raaaaancy
2013-09-27
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:9146
展开全部
对中国的的新的送货政策

作为英国网上超市的忠实有价值的客户, 我们要用通过ParcelForce/EMS这三种途径来告知你中国市场的新的送货服务(政策)。
我们已经同意ParcelForce/EMS对于在中国的有效可信的空运EMS送货服务的更低的价格。
这个新的服务(政策)会从明天开始有效执行。

感谢您使用英国网上超市。

祝好,
英国网上超市
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-09-27
展开全部
中国快递新服务

作为英国网上超市的一个重要客户,我们想通知你使用Parcelforce / EMS中国,这是一项新服务。
我们已经达成了一项新的项目,那便是利用当地的中国EMS空运服务来提高效率。
这项服务将从今日开始。

感谢您使用英国网上超市。

此致 敬礼

英国的网上超市
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式