英文翻译,帮下忙。不要百度的。
Inthisbookweareinterestedprimarilyincultureasitisexperiencedbythoselivinginnewcultura...
In this book we are interested primarily in culture as it is experienced by
those living in new cultural communities. Hall’s view of culture as a
system of shared meaning and expectations fits well with the way that
expatriates describe their intercultural learning experiences. Overwhelmingly,
when they talk of their experience abroad, they talk about their
experiences in terms of cultural difference or perhaps ‘patterns of
difference’. Jack, for example, when talking about his relationships with
Japanese says:
The Japanese I know – the students – treat me with respect ... my
students, they respect a professional. They heap adoration on me.
How much of it is legit and how much of it is typical Japanese overpoliteness,
I don’t know. 展开
those living in new cultural communities. Hall’s view of culture as a
system of shared meaning and expectations fits well with the way that
expatriates describe their intercultural learning experiences. Overwhelmingly,
when they talk of their experience abroad, they talk about their
experiences in terms of cultural difference or perhaps ‘patterns of
difference’. Jack, for example, when talking about his relationships with
Japanese says:
The Japanese I know – the students – treat me with respect ... my
students, they respect a professional. They heap adoration on me.
How much of it is legit and how much of it is typical Japanese overpoliteness,
I don’t know. 展开
2个回答
展开全部
在这本书中我们主要对文化感兴趣,因为有那些生活在新文化群的人的存在 志远的文化的观点用他外在的描述这些文化群的人的内在的文化学习经验的方式呈现的很好并且他的观点属于分享的意义和期待的系统 。比如很强有力的证明, 当他们谈论外国的经验的时候,他们谈论他们的经验,比如文化不同的经验或者更加进一步些不同的模式的经验 比如在谈论与日本人的友谊的时候 平平说,
我知道的这个日本人, 这些学生 用尊重来招待我, 我的学生,他们尊重一个行业人士, 他们割除在我身上的崇拜,有多少得体 有多少典型的日本式过头的礼貌。 我不知道。
纯 手工翻译 英文 母语 中文 母语
我知道的这个日本人, 这些学生 用尊重来招待我, 我的学生,他们尊重一个行业人士, 他们割除在我身上的崇拜,有多少得体 有多少典型的日本式过头的礼貌。 我不知道。
纯 手工翻译 英文 母语 中文 母语
展开全部
去金山词霸:http://www.iciba.com/
在这本书中我们感兴趣的主要是因为它是由经验丰富的文化
那些在新的文化居住社区。作为一个文化馆的观点
系统的共同意义和预期适合的方式
外派人员描述他们的跨文化学习经验。压倒性的,
当他们谈论他们的经验,他们谈论他们的
文化差异方面的经验或模式的
差异。杰克,例如,当谈到自己的关系
日本说:
我知道–日本学生–尊重我…我的
尊重学生,他们的专业。他们堆崇拜我。
有多少是合法的,典型的日本overpoliteness是多少呢,
我不知道。
在这本书中我们感兴趣的主要是因为它是由经验丰富的文化
那些在新的文化居住社区。作为一个文化馆的观点
系统的共同意义和预期适合的方式
外派人员描述他们的跨文化学习经验。压倒性的,
当他们谈论他们的经验,他们谈论他们的
文化差异方面的经验或模式的
差异。杰克,例如,当谈到自己的关系
日本说:
我知道–日本学生–尊重我…我的
尊重学生,他们的专业。他们堆崇拜我。
有多少是合法的,典型的日本overpoliteness是多少呢,
我不知道。
追问
什么词典翻译的就不要了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询