哪位好心人帮我把这段话译成日文,万分感谢!(勿用翻译器)
乐曲将打开一扇门,首先带大家穿越时空的隧道,最后带回到我们的记忆中。走进之后,也许会发现,我们认为刻骨铭心的记忆,都会随着时光而逝去与远离,那些似乎已经过去的往事,却如血...
乐曲将打开一扇门,首先带大家穿越时空的隧道,最后带回到我们的记忆中。走进之后,也许会发现,我们认为刻骨铭心的记忆,都会随着时光而逝去与远离,那些似乎已经过去的往事,却如血色般的鲜艳夺目。
展开
1个回答
展开全部
音楽はある扉を开ける、タイムトンネルで仆らを过去の记忆に连れてくれる。入ってみれば、気づいてしまうかもしれない、仆らがかつて身と心に刻んでるほど忘れられないと思っていた记忆が、すでに时间の流れに远く远く连れ去って、色を褪せてしまった。そのとっくに过ぎていたことが却って、真っ赤な血のように目を夺うほど艶やかであった。
__________________________________
タイムトンネル:时光隧道
かつて:曾经
身と心に刻んでる:刻骨铭心
却って:反而
艶やか【あでやか】:鲜艳(我只能想到这个词了,也可能有更合适的词)
__________________________________
タイムトンネル:时光隧道
かつて:曾经
身と心に刻んでる:刻骨铭心
却って:反而
艶やか【あでやか】:鲜艳(我只能想到这个词了,也可能有更合适的词)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询