求ラズベリー*モンスター的中文歌词
1个回答
展开全部
ラズベリー*モンスター
raspberry*monster
作词:ゴム·使徒(HoneyWorks)
作曲:ゴム(HoneyWorks)
编曲:HoneyWorks
呗:初音ミク
翻译:kyroslee
3,2,1 って合図カマしたら舌を出せ
「3,2,1」将信号大喝出来伸出舌头
3 , 2 , 1 tte aizu kama shitara shita wo dase
中指立てて绝好调
举高中指状态绝顶
nakayubi tatete zekkouchou
味も薄れたラズベリーのガムを吐き舍てて
将变得没味的口香糖吐掉
aji mo usureta razuberi^ no gamu wo haki sutete
Bye LOVE(アイ)
Bye LOVE(爱)
Bye ai
AM6:00 目覚まし时计を起こして
AM6:00 将闹钟唤醒
AM six mezamashi tokei wo okoshite
ボリューム全开ロックで
音量调至最高奏出摇滚乐
boryu^mu zenkai rokku de
现実世界 ギャップに眩晕冷や汗をかいて
现实世界 在夹隙之间头晕眩目流出冷汗
genjitsusekai gyappu ni memai hiya ase wo kaite
PM6:00 いつものガムは売り切れで
PM6:00 平常在吃的那款口香糖售光了
PM six itsumo no gamu wa urikire de
电波も圏外どうして?
电话信号也接收不到怎麼办?
denpa mo kengai doushite ?
现実世界 胜手に期待もう构わないで消して!
现实世界 自顾自的期待已经不要紧了消失吧!
genjitsusekai katte ni kitai mou kamawa naide keshite !
(tick tack tick tack,tick tack tick tack...)
爱(め)と爱(め)が苦手です隠れたいよ
爱与爱(眼与眼)的交接我不擅於应对好想藏起来呀
metome ga nigate desu kakuretaiyo
仮想(ドチラ)が现実(コチラ)です?
幻想(哪边)是现实(这边)呢?
dochira ga kochira desu ?
わかんないよ!
搞不懂呀!
wakan naiyo !
身体を残して仆と繋ぐ仮想ドライブ
留下身体与我连接来幻想Drive
karada wo nokoshite boku to tsunagu kasou doraibu
ラズベリー*モンスター
raspberry*monster
razuberi^ * monsuta^
赤く気高く立ち向かうたった一人
鲜红而崇高地勇往直前的只有一人
akaku ketakaku tachi mukau tatta hitori
ラズベリー*モンスター
raspberry*monster
razuberi^ * monsuta^
君を止められるヤツは此処には居ない Yeah!
能阻挡你的家伙在这裏可没有 Yeah!
kimi wo tomerareru yatsu wa koko niwa inai Yeah !
いつからこんな风になってしまっちゃったの?
是从何时开始变成这副德行的呢?
itsukara konna fuu ni natte shimacchatta no ?
笑颜さえもぎこちないや
就连笑容也变得如此僵硬呀
egao saemo gikochi naiya
君は仆だ 仆だけの君だ
你就是我 只属於我的你
kimi wa boku da boku dake no kimi da
早く助けてよ
快来救救我啊
hayaku tasuketeyo
(tick tack tick tack,tick tack tick tack...)
やる気はあります 空回ります
充满干劲 却是徒劳无功
yaru ki wa ari masu karamawari masu
何方が味方です?
哪一边才是同伴呢?
donata ga mikata desu ?
わかんないよ!
搞不懂呀!
wakan naiyo !
近づきたいんだ赤い少女
想要与人更亲近的赤红少女
chikazukitainda akai shoujo
ラズベリー*モンスター
raspberry*monster
razuberi^ * monsuta^
缠う 攻撃は最大の防御なのに谁もが逃げてる
裹缠身上 明明攻击就是最有效的防御但却谁都在逃跑
matou kougeki wa saidai no bougyo nanoni daremo ga nigeteru
ラズベリー*モンスター
raspberry*monster
razuberi^ * monsuta^
仆を止められるヤツは何処にも居ない
能阻挡我的家伙不论何处也不会有的
boku wo tomerareru yatsu wa doko nimo inai
ラズベリー*モンスター
raspberry*monster
razuberi^ * monsuta^
ラズベリー*モンスター Yeah!
raspberry*monster Yeah!
razuberi^ * monsuta^ Yeah !
我搬运了一个,不知道对不对
raspberry*monster
作词:ゴム·使徒(HoneyWorks)
作曲:ゴム(HoneyWorks)
编曲:HoneyWorks
呗:初音ミク
翻译:kyroslee
3,2,1 って合図カマしたら舌を出せ
「3,2,1」将信号大喝出来伸出舌头
3 , 2 , 1 tte aizu kama shitara shita wo dase
中指立てて绝好调
举高中指状态绝顶
nakayubi tatete zekkouchou
味も薄れたラズベリーのガムを吐き舍てて
将变得没味的口香糖吐掉
aji mo usureta razuberi^ no gamu wo haki sutete
Bye LOVE(アイ)
Bye LOVE(爱)
Bye ai
AM6:00 目覚まし时计を起こして
AM6:00 将闹钟唤醒
AM six mezamashi tokei wo okoshite
ボリューム全开ロックで
音量调至最高奏出摇滚乐
boryu^mu zenkai rokku de
现実世界 ギャップに眩晕冷や汗をかいて
现实世界 在夹隙之间头晕眩目流出冷汗
genjitsusekai gyappu ni memai hiya ase wo kaite
PM6:00 いつものガムは売り切れで
PM6:00 平常在吃的那款口香糖售光了
PM six itsumo no gamu wa urikire de
电波も圏外どうして?
电话信号也接收不到怎麼办?
denpa mo kengai doushite ?
现実世界 胜手に期待もう构わないで消して!
现实世界 自顾自的期待已经不要紧了消失吧!
genjitsusekai katte ni kitai mou kamawa naide keshite !
(tick tack tick tack,tick tack tick tack...)
爱(め)と爱(め)が苦手です隠れたいよ
爱与爱(眼与眼)的交接我不擅於应对好想藏起来呀
metome ga nigate desu kakuretaiyo
仮想(ドチラ)が现実(コチラ)です?
幻想(哪边)是现实(这边)呢?
dochira ga kochira desu ?
わかんないよ!
搞不懂呀!
wakan naiyo !
身体を残して仆と繋ぐ仮想ドライブ
留下身体与我连接来幻想Drive
karada wo nokoshite boku to tsunagu kasou doraibu
ラズベリー*モンスター
raspberry*monster
razuberi^ * monsuta^
赤く気高く立ち向かうたった一人
鲜红而崇高地勇往直前的只有一人
akaku ketakaku tachi mukau tatta hitori
ラズベリー*モンスター
raspberry*monster
razuberi^ * monsuta^
君を止められるヤツは此処には居ない Yeah!
能阻挡你的家伙在这裏可没有 Yeah!
kimi wo tomerareru yatsu wa koko niwa inai Yeah !
いつからこんな风になってしまっちゃったの?
是从何时开始变成这副德行的呢?
itsukara konna fuu ni natte shimacchatta no ?
笑颜さえもぎこちないや
就连笑容也变得如此僵硬呀
egao saemo gikochi naiya
君は仆だ 仆だけの君だ
你就是我 只属於我的你
kimi wa boku da boku dake no kimi da
早く助けてよ
快来救救我啊
hayaku tasuketeyo
(tick tack tick tack,tick tack tick tack...)
やる気はあります 空回ります
充满干劲 却是徒劳无功
yaru ki wa ari masu karamawari masu
何方が味方です?
哪一边才是同伴呢?
donata ga mikata desu ?
わかんないよ!
搞不懂呀!
wakan naiyo !
近づきたいんだ赤い少女
想要与人更亲近的赤红少女
chikazukitainda akai shoujo
ラズベリー*モンスター
raspberry*monster
razuberi^ * monsuta^
缠う 攻撃は最大の防御なのに谁もが逃げてる
裹缠身上 明明攻击就是最有效的防御但却谁都在逃跑
matou kougeki wa saidai no bougyo nanoni daremo ga nigeteru
ラズベリー*モンスター
raspberry*monster
razuberi^ * monsuta^
仆を止められるヤツは何処にも居ない
能阻挡我的家伙不论何处也不会有的
boku wo tomerareru yatsu wa doko nimo inai
ラズベリー*モンスター
raspberry*monster
razuberi^ * monsuta^
ラズベリー*モンスター Yeah!
raspberry*monster Yeah!
razuberi^ * monsuta^ Yeah !
我搬运了一个,不知道对不对
追问
帮我弄掉日文和罗马音,我只需要中文
追答
3,2,1将信号大喝出来伸出舌头
举高中指状态绝顶
将变得没味的口香糖吐掉
Bye LOVE(爱)
AM6:00 将闹钟唤醒
音量调至最高奏出摇滚乐
现实世界 在夹隙之间头晕眩目流出冷汗
PM6:00 平常在吃的那款口香糖售光了
电话信号也接收不到怎麼办?
现实世界 自顾自的期待已经不要紧了消失吧!
爱与爱(眼与眼)的交接我不擅於应对好想藏起来呀
幻想(哪边)是现实(这边)呢?
搞不懂呀!
留下身体与我连接来幻想Drive
raspberry*monster
鲜红而崇高地勇往直前的只有一人
raspberry*monster
能阻挡你的家伙在这裏可没有 Yeah!
是从何时开始变成这副德行的呢?
就连笑容也变得如此僵硬呀
你就是我 只属於我的你
快来救救我啊
(tick tack tick tack,tick tack tick tack...)
充满干劲 却是徒劳无功
哪一边才是同伴呢?
搞不懂呀!
想要与人更亲近的赤红少女
raspberry*monster
裹缠身上 明明攻击就是最有效的防御但却谁都在逃跑
raspberry*monster
能阻挡我的家伙不论何处也不会有的
raspberry*monster
raspberry*monster Yeah!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询