
帮帮忙翻译(在线等)
但是严格点来说,美语是在英语基础上分离出来的一个支系,从17世纪开始,两种语言就由着时间和环境的改变而变化着的。...
但是严格点来说,美语是在英语基础上分离出来的一个支系,从17世纪开始,两种语言就由着时间和环境的改变而变化着的。
展开
展开全部
But strictly speaking, the American language is an offspring separated out on the basis of English, since the 17th century, from time and change and change of environment two languages.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?

2025-01-20 广告
美辑编译(American Editor)解答:自己的文章翻译为英文仍然属于原创,当然可以给 sci 刊物投稿。即使别人写的文章,只要征得原作者的认可,也可以以翻译者的名义投稿,但作者署名必须是原作者。...
点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
展开全部
Strictly speaking, American English is a branch of British English. From the begining of the 17th century, the two kinds of languages have changed with the change of time and environment.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
However, strictly speaking, American English is a branch generated from British English. Since the 17th century, the two languages have been changing with time and environment.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
To speak more exactly,the American English was a division of Britain English. The two kinds of languages varied with time and circumstances from 17th century.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询