展开全部
サラダ 日 【サラダ】 【sarada】①
【名】【英】salad
色拉,凉拌菜。
オムライス 日 【オムライス】 【omuraisu】③
【名】【和制法语】omelette rice
鸡蛋饼包饭。把油炒的、番茄酱等调味的米饭用薄鸡蛋饼包起来的日本风味的食品。(油でいためケチャップなどで味付けした饭を薄い卵焼きで包んだ日本独特の料理。)
スープ 日 【スープ】 【suupu】①
【名】【英】soup
汤。(西洋料理の汁物。)
フルーツ 日 【ふるーつ】 【furuutsu】②
【英】fruits
水果。(くだもの。果実。)
【名】【英】salad
色拉,凉拌菜。
オムライス 日 【オムライス】 【omuraisu】③
【名】【和制法语】omelette rice
鸡蛋饼包饭。把油炒的、番茄酱等调味的米饭用薄鸡蛋饼包起来的日本风味的食品。(油でいためケチャップなどで味付けした饭を薄い卵焼きで包んだ日本独特の料理。)
スープ 日 【スープ】 【suupu】①
【名】【英】soup
汤。(西洋料理の汁物。)
フルーツ 日 【ふるーつ】 【furuutsu】②
【英】fruits
水果。(くだもの。果実。)
2015-11-13 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
根据所给日文,可得出以下译文:
【サラダ】 是由英文salad而来
译:色拉,凉拌菜。
【フォカツチャ】。无法得出,也许拼错。
【オムライス】 同上,由omelette而来
译:鸡蛋饼包饭。 一种日本特有的风味食品。国内没有。
【スープ】 同上,由soup而来
译:汤。
【ふるーつ】 同上,由 fruits而来
译:水果。
【サラダ】 是由英文salad而来
译:色拉,凉拌菜。
【フォカツチャ】。无法得出,也许拼错。
【オムライス】 同上,由omelette而来
译:鸡蛋饼包饭。 一种日本特有的风味食品。国内没有。
【スープ】 同上,由soup而来
译:汤。
【ふるーつ】 同上,由 fruits而来
译:水果。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这些都是日语的外来语
サラダ、沙拉
フォカツチャ、意大利面包
オムライス、蛋包饭
スープ、汤
フルーツ 水果
サラダ、沙拉
フォカツチャ、意大利面包
オムライス、蛋包饭
スープ、汤
フルーツ 水果
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
沙拉, 意大利烤饼 ,蛋包饭,汤,水果
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询