请日语高手翻译一段日语资料。。懂机械行业术语的大神翻译下吧~~急~~~
AGC作业报告书バグフィルター粉体透过の确认と対策简単に报告いたします、前回の透过调査时にヘッダータンク圧力を0.2mpaに落としパルスのタイミングを遅くして、払い落とし...
AGC作业报告书
バグフィルター粉体透过の确认と対策
简単に报告いたします、
前回の透过调査时にヘッダータンク圧力を0.2mpaに落としパルスのタイミングを遅くして、
払い落としのしすぎを抑制する対策を讲じた後も、引き続きアフターフィルターに大量の粉がトラップされている状况です、(2t→10kg)
一台のみの症状で片方は顺调に运転できていることから、部分的な不具合を疑われています、圧力、设备共に同じで运転の频度のみ违う状况です、
以前から原因を探るべく现场に足を运んでいましたが、今回は新たに粉抜けの疑わしい场所の処置をしてきました、以下が写真の报告です、
1. フィルター内面は取り外し时にどうしても内部に粉体が付着しやすい为判断が难しい
2. ベンチュリー内部に付着はほとんどない
3. ベンチュリーとチューブシートの当り面(白ネオパッキン)にも付着はない
4. 但しボルトのタップ部分に付着が见られ、全数に疑わしき後を発见した
5. ベンチュリーと皿ボルトのザグリ面は当りが小さい(下穴径が大きい为无理がある)
6. 前回に対策したシリコンの钵巻はバンド迹の残りを见る限り机能しているように见える
この为、応急処置として现场で用意いただいたロックタイトを全数に涂布し、上部への粉抜けを防止する処置を行った、後日の恒久対策については技术と打ち合わせ中。 展开
バグフィルター粉体透过の确认と対策
简単に报告いたします、
前回の透过调査时にヘッダータンク圧力を0.2mpaに落としパルスのタイミングを遅くして、
払い落としのしすぎを抑制する対策を讲じた後も、引き続きアフターフィルターに大量の粉がトラップされている状况です、(2t→10kg)
一台のみの症状で片方は顺调に运転できていることから、部分的な不具合を疑われています、圧力、设备共に同じで运転の频度のみ违う状况です、
以前から原因を探るべく现场に足を运んでいましたが、今回は新たに粉抜けの疑わしい场所の処置をしてきました、以下が写真の报告です、
1. フィルター内面は取り外し时にどうしても内部に粉体が付着しやすい为判断が难しい
2. ベンチュリー内部に付着はほとんどない
3. ベンチュリーとチューブシートの当り面(白ネオパッキン)にも付着はない
4. 但しボルトのタップ部分に付着が见られ、全数に疑わしき後を発见した
5. ベンチュリーと皿ボルトのザグリ面は当りが小さい(下穴径が大きい为无理がある)
6. 前回に対策したシリコンの钵巻はバンド迹の残りを见る限り机能しているように见える
この为、応急処置として现场で用意いただいたロックタイトを全数に涂布し、上部への粉抜けを防止する処置を行った、後日の恒久対策については技术と打ち合わせ中。 展开
1个回答
展开全部
AGC作业报告书
bag 过滤器粉体透过的确认及対策
简単报告如下。
前次的透过调査时上容器箱压力掉到0.2 mpa,脉冲的时间点有点晚,寻求抑制落下过头的对策之后 在后过滤器有大量的粉继续陷入的状况,(2吨→10 kg)仅一台有症状,由于一边能顺利运行,因此怀疑只有部分地方发生故障。压力是跟设备一样,只是运行的频度不同,从之前开始找原因,去了现场,这次处理了新的粉脱落的可疑的地方,以下是照片报告:
拆卸过滤器里面时,由于无论如何内部容易附着粉末,因而难以判断
文氏管内部几乎没有附着
文氏管与管密封片的接触面(白色新包装 或是 白色新密封片)也没有附着
但是螺栓的部分自攻丝部分看到被附着,全数可疑之后发现了
文氏管与碟形螺栓的沉头面是接触很小(下孔径大,因而没有道理)
只要能看到上次对策用的硅胶卷上的痕迹残留,就还能用。
因而作为应急处理,用了在现场准备的接着剂全部涂上,作为上部粉脱落的防止措施。日后的永久对策目前还在与技术商量中。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询