新审死官粤语版为什么要配音

新审死官粤语版为什么要配音..那些香港演员本来就是说粤语的..为什么还要用粤语配音啊...那声音就不是那演员的声音..语气和腔调也变怪怪的...为什么剧组要这么做啊...... 新审死官粤语版为什么要配音..那些香港演员本来就是说粤语的..为什么还要用粤语配音啊...那声音就不是那演员的声音..语气和腔调也变怪怪的...为什么剧组要这么做啊...?(本人就是说粤语的..而且还是很正宗的广东话) 展开
 我来答
匿名用户
2013-10-07
展开全部
  在电影拍摄现场的确有现场录音,但是杂音过重,是不能直接使用的。所以后期制作中就有对声音的处理。演员要配音,原因有很多。
  可能是语言上存在障碍,比如说你是一个内地观众,要看一部香港电影,而且你又听不懂粤语,那么,一边要看字幕才能能看电影,那么势必分散注意力,你不可能较好的观赏这部电影。这个是通用于语言有差异时的。
  也有可能是演员本身的生理问题。很多演员虽然外形靓丽,但声线相对来说并不十分完美,或者口齿不清。
  有时候是为了更好的刻画人物。毕竟听觉也是人的重要感官之一,电视剧电影又是声光的综合艺术,不能只靠画面好,有的人物只靠好的声音也有巨大的吸引力,也能将人物的性格清晰地表现出来。比如很多为了特别的效果而作的配音。比如周星驰的笑声,好特别的。
  还有的演员配音,不一定是别人配的,有自己给自己配的。因为一个演员在当时现场表演时难免会有疏忽的,现场采集的声音就算经过调试能达到播放要求,里面还是有很多小问题的。相比之下,在录音棚里,心无旁骛地录台词,肯定更能发挥感情,效果也更好,至少更清晰。
追问

魔音工坊
2024-01-24 广告
配音的收费方式可以根据不同的需求和要求而有所不同。一般来说,配音的收费会根据声音的质量、经验、语速、语调等因素进行评估。同时,不同的配音机构或个人也会有不同的收费标准。对于一些简单的配音需求,比如普通的广告宣传片或短视频,收费可能会相对较低... 点击进入详情页
本回答由魔音工坊提供
帐号已注销
2014-01-08 · TA获得超过1170个赞
知道小有建树答主
回答量:259
采纳率:0%
帮助的人:170万
展开全部
楼上的回答一大堆,其实根本没有回答到重点!看着费劲!

提问者:

我当初也是奔着郭晋安和佘诗曼去看这部戏的,也是选择的粤语版,发现确实是配音的,我也觉得奇怪,大部分演员都是TVB艺员,国语需要配音,粤语版为什么还要配音呢?就算要配音也应该是给那些内地演员配音吧。

像一楼所说的内地非粤语区观众看港剧,有国语版的,那是肯定需要后期配音的。但是生理问题好像不存在吧,一个人有生理问题吧,总不能所有演员都是生理问题吧,TVB艺员培训班需要考试的,如果生理都有问题,恐怕还不容易进去吧。

如果是现场拍摄效果不满意,导演完全可以再次重拍。

去过片场的人都知道,很多镜头并不是一遍就过的。

这部戏的导演虽然是港人,但他现在的工作重心已经放在了内地,这部戏也不是TVB剧,是大陆剧,可能是这个原因,所以演员拍摄时要求讲的是普通话,即使不标准,所以在香港播出需要重新配粤语音。

提问者注意,这部戏的片头曲片尾曲都是国语,导演演员名单什么的,都是简体字版。而港剧的片头曲片尾曲应该是粤语版的,导演演员名单也应该是繁体字版的。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式