销售部经理的英语怎么翻译?要区分开Sales Manager
我们酒店销售部的架构是销售部经理是管理销售经理的,所以想问问销售部经理的英文翻译怎么翻?不能用SalesManager,要有等级区分开。...
我们酒店销售部的架构是销售部经理是管理销售经理的,所以想问问销售部经理的英文翻译怎么翻?不能用Sales Manager,要有等级区分开。
展开
5个回答
展开全部
销售部经理的翻译就是Sales manager。
英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;这是该语言受到法语影响的时期。早期现代英语始于15世纪后期引进的的印刷机到伦敦,在印刷国王詹姆斯圣经和开始元音大推移。
语法
英语语法基于日耳曼语源,虽然一些18世纪和19世纪的学者试图把法语和古拉丁语的语法应用于英语,但是并不成功。英语与其他所有的印欧语系语言相比,没有那么复杂的屈折变化,也失去了几乎所有阴阳性变化,基本上,英语除了人称代词以外,已失去了性和格的分别了。
它更强调词语间相对固定的顺序,也就是说英语正朝向分析语的方向发展(如猫尾可以写作cat tail,而不必写作cat's tail,这里的猫cat直接用了词根原形,而没用属格词缀cat's)。
展开全部
那你们销售部经理应该叫做销售总监sales director
还有一种情况一个正职一个副职,根据你的描述应该是第一种情况。当然如果一定要叫‘’销售部经理‘’可以用general sales manager即销售总经理,下面肯定有经理,符合你们公司情况
还有一种情况一个正职一个副职,根据你的描述应该是第一种情况。当然如果一定要叫‘’销售部经理‘’可以用general sales manager即销售总经理,下面肯定有经理,符合你们公司情况
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-10-09
展开全部
太好玩了,我们销售部经理是管理销售经理的。。。
绕口令啊。。。
既然你们销售经理已经是Sales Manager了,那么这个可以和其他中国企业一样,随便混淆manager和supervisor的级别,就叫Sales Supervisor。
如果他这个销售部是很重要很强大的话,你叫Director of Sales也可以。
绕口令啊。。。
既然你们销售经理已经是Sales Manager了,那么这个可以和其他中国企业一样,随便混淆manager和supervisor的级别,就叫Sales Supervisor。
如果他这个销售部是很重要很强大的话,你叫Director of Sales也可以。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
通常采用的称呼是:Sales Department Manager; 或者
Manager,Sales and Marketing Department
Manager,Sales and Marketing Department
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
manager of marketing
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询