销售部经理的英语怎么翻译?要区分开Sales Manager

我们酒店销售部的架构是销售部经理是管理销售经理的,所以想问问销售部经理的英文翻译怎么翻?不能用SalesManager,要有等级区分开。... 我们酒店销售部的架构是销售部经理是管理销售经理的,所以想问问销售部经理的英文翻译怎么翻?不能用Sales Manager,要有等级区分开。 展开
教育界小达人
高粉答主

2021-07-28 · 专注于分享教育知识。
教育界小达人
采纳数:478 获赞数:63706

向TA提问 私信TA
展开全部

销售部经理的翻译就是Sales manager。

英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;这是该语言受到法语影响的时期。早期现代英语始于15世纪后期引进的的印刷机到伦敦,在印刷国王詹姆斯圣经和开始元音大推移。

语法

英语语法基于日耳曼语源,虽然一些18世纪和19世纪的学者试图把法语和古拉丁语的语法应用于英语,但是并不成功。英语与其他所有的印欧语系语言相比,没有那么复杂的屈折变化,也失去了几乎所有阴阳性变化,基本上,英语除了人称代词以外,已失去了性和格的分别了。

它更强调词语间相对固定的顺序,也就是说英语正朝向分析语的方向发展(如猫尾可以写作cat tail,而不必写作cat's tail,这里的猫cat直接用了词根原形,而没用属格词缀cat's)。

angooDp
2013-10-09 · TA获得超过290个赞
知道小有建树答主
回答量:146
采纳率:0%
帮助的人:58.7万
展开全部
那你们销售部经理应该叫做销售总监sales director
还有一种情况一个正职一个副职,根据你的描述应该是第一种情况。当然如果一定要叫‘’销售部经理‘’可以用general sales manager即销售总经理,下面肯定有经理,符合你们公司情况
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-10-09
展开全部
太好玩了,我们销售部经理是管理销售经理的。。。

绕口令啊。。。

既然你们销售经理已经是Sales Manager了,那么这个可以和其他中国企业一样,随便混淆manager和supervisor的级别,就叫Sales Supervisor。

如果他这个销售部是很重要很强大的话,你叫Director of Sales也可以。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
andychewbj
2013-10-09 · TA获得超过5.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.2万
采纳率:90%
帮助的人:1.2亿
展开全部
通常采用的称呼是:Sales Department Manager; 或者
Manager,Sales and Marketing Department
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
dreamlyven
推荐于2018-03-01 · TA获得超过225个赞
知道小有建树答主
回答量:279
采纳率:76%
帮助的人:114万
展开全部
manager of marketing
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式