孔子曰:唯女子与小人难养也是什么意思?

 我来答
小婷陪你看世界
高粉答主

推荐于2019-10-30 · 关注小婷,让小婷陪你一起看美丽世界
小婷陪你看世界
采纳数:28409 获赞数:381122

向TA提问 私信TA
展开全部

意思是:孔子说:"妇女和小人,这两种人是很难以相处的。接近他吧,他会肆无忌惮,妇女归家吧,她会跟你吵架,不悦后疏远小人,他则会故意折磨你。生气后离开家门,妇女又会变成怨妇,埋怨你。"

拓展资料:

唯女子与小人难养也是一个汉语词语,拼音是wéi nǚ zǐ yǔ xiǎo rén nán yǎng yě,意思是你这样的人 (指子贡)和小人是最难相处的。出自《论语·第十七章·阳货篇》中"唯女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨。"

原文

子曰:"唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。"

注释

(1)小人:与君子相对。

(2)养:指相处。相处。

(3)孙:通"逊",指辞让,退让。

孔子说:"只有女人和小人是难以相处的了。相近了会看你不顺眼,远离了又会埋怨你。"

《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。

与《大学》、《中庸》、《孟子》、《诗经》、《尚书》、《礼记》、《易经》、《春秋》并称"四书五经"。通行本《论语》共二十篇。

砤裓殦
推荐于2017-05-04 · TA获得超过4187个赞
知道小有建树答主
回答量:1001
采纳率:0%
帮助的人:767万
展开全部
“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨”。这是一整句话,不能分开看的。 ,“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨”。----《论语·阳货》被普遍认为是孔子鄙视妇女和体力劳动者的论据。连海外真心尊崇孔子者也觉得难予讳言,无可奈何地说:“孔夫子就这句话说错了”。这里的前一句话“唯女子与小人难养也”几乎成了传统的以男权为中心的社会的一句至理名言。而后一句话几乎被人们遗忘了。仔细琢磨,这两句话本来是一个句号,是一句完整的话,为什么偏偏会被后人断章取义,后一半被人省略,而前一半变成了名人名言呢?这的确是一个有趣的的疏忽或者说遗忘。 这句话到底是什么意思?不妨选摘一些观点,供大家茶余饭后分享。 1。杨子彬说女子为特称非全称 从文字看,这句话,按照逻辑分析,“唯”如果是副词,作“独、只、仅仅”讲,这是历来普遍的用法。杨伯俊先生的《论语译注》就是这样译的。意思是:只有“女子与小人”难养。但只有“女子与小人”难养,并非所有“女子与小人”都难养。则这句话是特称而非全称的命题。前句是论断,后句是论据:“近之则不孙,远之则怨”是“女人与小人”难养的理由和表现,也是孔子所言“女子与小人”的界说:并非所有的女子与小人都难养,只是“近之则不孙,远之则怨”的“女子与小人”难养。孔子所说的“女子”,并不等同于妇女,“女子”这些词,只是妇女中“近之则不孙,远之则怨”者。同样,“小人”也不是男人中的体力劳动者,而只是男人中的“近之则不孙,远之则怨”者。 2。沈善增说治国之道:女、子、小人为三股政治势力 笔者在撰写《还吾老子》时意外发现,这句话其实是标点错误。“女子”中间应有标点断开,如“女、子”。“女”指的是君主的妻妾,“子”指的是君主的儿子,“小人”指的是君主周围的宠臣、佞臣、优伶、宦官之类。 从先秦典籍文献中看,君主的妻妾参政,就是为了自己生的儿子当继位者。所以伙同儿子,与近臣相勾结,争夺继承权。这是当时政治家非常关心的问题。《管子·小匡》篇中说,人君有“好田(猎)”“好酒”“好色”这三样毛病,还不是最要紧,“人君唯‘优’与‘不敏’不可。‘优’则亡众,‘不敏’不及事。”“优”即孔子所指的“小人”。因为古代贵族宴游时常有人演剧、跳舞、玩杂耍以供取乐,这类演员就称之为优或倡或俳。。《韩非子》论“八奸”,头三条,“一曰同床”,即指“女”;“二曰在旁”,指“小人”;“三曰父兄”指“子”。“女”“子”“小人”三者勾结起来,乱政篡权,是当时引发政治动乱的主要根源,因此,也是政治的首要问题。 3。钱穆说齐家之道--如何处理同仆妾之间的关系 此处女子小人指家中仆妾言。妾视仆尤近,故女子在小人前。因其指仆妾,故称养。待之近,则狎而不逊。远,则怨恨必作。善御仆妾,亦齐家之一事。白话试译:先生说:“只有家里的妾伺和仆人最难养。你若和他们接近了,他将不知有逊让。你若和他们远了,他便会怨恨你。” 4。李敖说女人性格、小人性格--现代版解读 孔子在说这些话的时侯,他的原义,不是特指而是泛指的原因,乃在干他颇能体味出女子与小人基本牲格的那一面。从这种体味里,孔子这段话的现代表达法该是:“只有女人和小人才是最难同他们相处的。你对他们好,他们便不知天高地厚,试探你、冒犯你、搅你;你对他们板下脸来,他们便埋怨个不停,说你对不起他。” 孔子认为,在女人身上、在小人身上,显然是有这种“女人性格”与小人性格”的,因此他发为感慨之言,做了泛指的论断。 …… 不知道您觉得那种比较合理?不过我想断章取义的说孔夫子蔑视全体女性似乎还是有失偏颇的,毕竟那个时候普通女性还没有登上政治历史舞台,基本上是不被社会广泛认同的,再怎么骂也骂不到她们去。个人认为把女、子、小人解读为三大政治势力的观点是比较中肯的;其次从心理学的角度讲,李敖的解读也颇有些味道。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
三天打鱼两天打虾
2018-10-22 · TA获得超过1103个赞
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:7.5万
展开全部
楼上完全是胡说八道,误人子弟。
用这句话黑孔子的人,不但无知,而且荒谬。现代文能直译古文吗?这句话中的“养”,难道是养育的意思吗?显然是可笑的。
孔子这句话中的女子,应翻译为未出嫁的女儿,指代不成熟的女人。小人,指的是品质败坏的男人。养,指的是相处。这些和我们现代文的词义都是有很大差异的。
女子这个词,在早期古文中并未出现过指代全体女性的情况,在《汉乐府》的《孔雀东南飞》中已有过佐证:“阿母谢媒人:‘女子先有誓,老姥岂敢言!’”此中的女子指代的就是未出嫁的女儿,而非全体女性。
希望大家不要以讹传讹,不要被某些自我标榜新女权的田园女权者蒙蔽,明明没什么文化还硬要卖弄自己不学无术的脑子批判这个批判那个,非常可笑。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友9dc9b2c
2019-08-05
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:601
展开全部
女人啊,你离他近了,她不把你当回事,你离他远了,她又埋怨你。告诉我们一个道理,这是男女相处之道,要若隐若现,若远若近,不管是情人还是恋人,都应该这样去相处。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2020-06-24 · TA获得超过5212个赞
知道小有建树答主
回答量:1235
采纳率:80%
帮助的人:66.8万
展开全部
养:侍候,相处。
去打工,就知啥是小人难养。
去追女孩,就知啥是女子难养。
文字上解释没用。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式