(急)中文翻译韩文

文章内容:一年前来韩旅游时,偶然听到<OOO>,首次听便喜欢上这节目,那时候刚好是我情绪低落的期间,因为姐姐的声音,心情很快恢复起来。谢谢!现在期待着每晚的放送,尽管不能... 文章内容:
一年前来韩旅游时,偶然听到<OOO>,首次听便喜欢上这节目,
那时候刚好是我情绪低落的期间,
因为姐姐的声音,心情很快恢复起来。
谢谢!
现在期待着每晚的放送,
尽管不能天天都听直播,
但第二天上学的途中,也会听重播。
姐姐的声音就像魔法一样,
听着姐姐的声音就可以让我忘却一整天的疲惫和烦恼。
经常主持深夜节目的你,要多保重身体喔!

(称呼用언니吧...)
一般敬语就可以
有哪位韩语高手能翻译?感激不尽!
展开
 我来答
稽越_晋江
2013-10-11 · TA获得超过229个赞
知道小有建树答主
回答量:198
采纳率:0%
帮助的人:225万
展开全部
사랑하는 언니에게,

일년전에 한국에 여행갔을 때 우연히<000>들었어요. 그 날부더 제가 그 프로그램을 좋아하기 시작했더라고요.
저는 그 때 너무 슬었지만 언니의 목소리를 듣고 기분이 곧 좋아졌어요.
정말 고마웠어요.

저는 지금도 밤마다 이 방송을 기대하고 있어요.
매일매일 새방송을 듣지 못하지만 다음 날에 반드시 공부하다가 재방송을 들어야 해요.

언니의 목소리가 진짜 마법과 똑같애요.
언니의 목소리를 들면 온종일의 외로움을 다 잊어버릴 것 같애요.

언니가 밤늦게까지 방송을 하는데 건강 꼭 조심하세요.

***올림
(星号换成你的名字就成)
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
最后就我一个人
2013-10-11 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:29.8万
展开全部
사랑 언니:

올해는 한국 여행을 온 사람이이 프로그램을 같이 기뻐으로 처음 <OOO>을 엿
그 당시, 내 우울 기간이 일어나는
내 동생의 목소리가, 기분은 곧 회복 때문이다.
감사합니다!
이제, 야간 주행에 기대
당신이 매일 라이브를들을 수는 없지만은,
그러나 학교가는 길에 다음날 재생을 수신합니다.
자매, 마술처럼 소리
내 동생의 목소리를 듣고 날 하루의 피로와 두통을 잊을 수 있습니다.
종종 늦은 밤이 관리 및 몸 오 걸릴, 당신을 보여 개최!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zh0129min
2013-10-11 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:33.3万
展开全部
언니:
작년 한국으로 유람가 처음으로 언니의 <000>를 듣자마자 바로 이 프로그램을 사랑하게 됐어요.그때 마침 저의 기분이 좋지 않을때여서 언니의 목소리를 듣고 다시 기운내였어요.언니~고마워요~~!지금도 매일매일 언니의 생방은 들을수 없더라도 이튿날의 등교길에서 언니의 방송을 꼭꼭 챙겨보고 있어요.언니의 목소리는 마치 마법처럼 제가 하루종일 쌓아온 피곤을 버리게 할수 있어요.매일 야간방송을 하는 언니가 부디 몸 건강하기를 바래요.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式