帮忙翻译一下,谢谢~

朋友要给一个女孩写的,现帮忙翻译成英文,谢谢!我要与你相知,相望,相牵手,共渡风风雨雨,同消万古愁,多年以后心依旧,无论将来能如何结束,我将爱你一生无怨无悔。... 朋友要给一个女孩写的,现帮忙翻译成英文,谢谢!

我要与你相知,相望,相牵手,共渡风风雨雨,同消万古愁,多年以后心依旧,无论将来能如何结束,我将爱你一生无怨无悔。
展开
zhen8199
2008-07-14 · TA获得超过222个赞
知道小有建树答主
回答量:617
采纳率:0%
帮助的人:222万
展开全部
你好,是这个:
I want to and you Xiangzhi, the sea, in hand, share the ups and downs, with the Consumers worry about vancomycin, for many years after the heart remains the same, no matter how the future will end, I Jiangai your life complaint or regret.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
befriends01
2008-07-14 · TA获得超过3393个赞
知道小有建树答主
回答量:829
采纳率:0%
帮助的人:1292万
展开全部
I have the strong desire to know each other with you, face to face, lead along by hand, cross the trials and hardships together, with subdueing worrying through the ages.
My heart is going to remain unchanged after many years, no matter how about expire in the future, I will love you for having neither enmity nor repentance in all my life.

附:深受感动
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
aoshan2000
2008-07-14
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:40.5万
展开全部
I must known one another well with you, face one another, the connecting rod, altogether crosses the repeated difficulties, with disappears worried eternally, many years by back of the body as before, regardless of how the future will be able to finish, I will love you without having complain and regret.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
myjsyy
2008-07-14 · TA获得超过446个赞
知道小有建树答主
回答量:189
采纳率:0%
帮助的人:114万
展开全部
同意lszxbooker 的看法
不是什么汉语都能翻译成英语的,
汉语具有它独特的风格与韵味.假如把它翻译成英文.那就会失去原有的效果了.
而英文的表达也不是向中文这样的.翻译出来只会更死板!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
摆渡忠实网迷
2008-07-14 · 超过20用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:118
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
I LOVE YOU FOREVER!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式