不知道下面这些日文是什么意思,要做产品包装的,麻烦认识的人把这些日文打出来,在把它翻译成中文

 我来答
Laervon
2013-10-13 · TA获得超过2752个赞
知道小有建树答主
回答量:757
采纳率:100%
帮助的人:688万
展开全部

先解释一下什么是マドラー想必大家去肯德基麦当劳等西餐店要一杯咖啡都会发现自带一根塑料的搅拌棒,这个マドラー也是这样一个东西只是在尾部(手握方向)加了各种各样的装饰。当然吃圣代刨冰的时候マドラー的前端会装有一个小勺子,这个图片中有三个都跟这个直接或间接有关。


左图1同右下图

搅拌棒

用带勺子的搅拌棒点缀你的聚会吧。stirring rod(搅拌棒)


中图

饮料(一般指软饮料)、牛奶、冰和搅拌棒


右上图

四季流转,味道依然不变。饮食文化的原点。筷子。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式