
求问红莲の弓矢里那个エレン[Eren]是什么意思
按照前面的规律,“获物を屠る≪狩人≫[イエーガー]”中的jaeger是德语中狩人---猎人的意思,而歌词“『自由』(せかい)を望む《あの日の少年》...
按照前面的规律,“获物を屠る≪狩人≫[イエーガー]”中的jaeger是德语中狩人---猎人的意思,而歌词“『自由』(せかい)を望む《あの日の少年》(エレン)”中的eren就应该是“那一天的少年”的意思。但显然不对,所以这个词中的Eren到底是什么意思?难道只是因为Eren Jaeger的原因凑的?真心求教!
展开
3个回答
展开全部
唔。Eren Jager不就是主角艾伦·耶格尔吗?
貌似第一句【获物を屠る≪狩人≫[イエーガー】应该是屠戮猎物之人是 耶格尔
第二句【『自由』(せかい)を望む《あの日の少年》(エレン)】应该大致意思是渴望世界之人是 艾伦
爱奇艺那边的话脑补太多词了 所以最直接的貌似是极影字幕社的翻译哟。
说来说去还是在强调主角的重要性哪。。
O(∩_∩)O 如果满意的话请采纳哟。
貌似第一句【获物を屠る≪狩人≫[イエーガー】应该是屠戮猎物之人是 耶格尔
第二句【『自由』(せかい)を望む《あの日の少年》(エレン)】应该大致意思是渴望世界之人是 艾伦
爱奇艺那边的话脑补太多词了 所以最直接的貌似是极影字幕社的翻译哟。
说来说去还是在强调主角的重要性哪。。
O(∩_∩)O 如果满意的话请采纳哟。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询