求Mirah的Special Death歌词的完美翻译
AterriblemistakewasmadeTheweightwouldbreakthebacksOftenstronghorsestriedtosaveThecast...
A terrible mistake was made
The weight would break the backs
Of ten strong horses tried to save
The castle in the fray
If you knew that i could take the pain
Inflicted at the battle
With faithful arrows you
Might get back in the saddle
But it's a special death you saved
For me, the brown-eyed daughter
Once you made it hotter
The thankless, holy praise
Is left alone. Why bother
To cast a stone in water?
就不要用网上的翻译器了..谢谢
《美国恐怖故事》里的插曲 展开
The weight would break the backs
Of ten strong horses tried to save
The castle in the fray
If you knew that i could take the pain
Inflicted at the battle
With faithful arrows you
Might get back in the saddle
But it's a special death you saved
For me, the brown-eyed daughter
Once you made it hotter
The thankless, holy praise
Is left alone. Why bother
To cast a stone in water?
就不要用网上的翻译器了..谢谢
《美国恐怖故事》里的插曲 展开
展开全部
我的错无法挽回
有如千斤压顶
折断了十匹健马的脊背
破落的城堡衰败倾颓
如果当初战场相会
精准利箭穿刺而过时
你知我能受住那苦痛伤悲
你许会挺身上马,衣袂翻飞
但你给了我一场死之凄美
那有着棕色眼睛的女儿啊
一旦它因你而染上灼热光华
忘恩负义也好,盛赞美誉也罢
都终归沉寂,默而不发
何必【为何】惹是生非 投石于水?
【要求完美翻译,但完美谈何容易。我自认才疏学浅,去仍愿尽力而为。英文歌词富有诗意,多处押韵,如Made save fray pain saved praise一组,hotter bother water一组,还有battle saddle一组。我做不到最好,但仍尽力保留原文的滋味,做了部分意象补充,也通过押韵使译文更加上口,节奏相对明快。】
有如千斤压顶
折断了十匹健马的脊背
破落的城堡衰败倾颓
如果当初战场相会
精准利箭穿刺而过时
你知我能受住那苦痛伤悲
你许会挺身上马,衣袂翻飞
但你给了我一场死之凄美
那有着棕色眼睛的女儿啊
一旦它因你而染上灼热光华
忘恩负义也好,盛赞美誉也罢
都终归沉寂,默而不发
何必【为何】惹是生非 投石于水?
【要求完美翻译,但完美谈何容易。我自认才疏学浅,去仍愿尽力而为。英文歌词富有诗意,多处押韵,如Made save fray pain saved praise一组,hotter bother water一组,还有battle saddle一组。我做不到最好,但仍尽力保留原文的滋味,做了部分意象补充,也通过押韵使译文更加上口,节奏相对明快。】
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询