哪位亲能帮忙翻译一下,很急!!! 5
AreviewofresearchonlatetraditionalChineseliteraturemustpaytributetoacademicianV.M.Ale...
A review of research on late traditional Chinese literature must pay tribute to academician V. M. Alekseev, a well-trained, straightforward and original man whose impact has lasted for decades in the field of literature as well as in many other areas of Russian sinology. Distinguished scholars in Chinese literature, such as Fedorenko, Ejdlin, Fisman, Men'sikov, V. V. Petrov, Semanov, Riftin and others are proud even today to call themselves his students; Aleksee's influence has even increased during the last decade due to several posthumous publications that make his contributions and prolific ideas accessible to a broader circle of China scholars and readers interested in Asia in general. A comprehensive bibliography5 of Alekseev's published oeuvre and biographical materials became available in 1972. In 1958, one of his diaries, impressions of an expedition in 1907 undertaken with the French sinologue E. Chavannes through the northern provinces, was published under the title In old China.6 The value of this book lies in Alekseev's critical but sympathetic commentary on the last years of Man-chu-China, with its disintegrating educational system, and in the author's insights in the cultural scene and popular religion of the "transitional period" immediately before the revolution of 1911 and the May Fourth movement. During the same year 1958, the publication of a collection of essays and other pieces from classical Chinese7 recalled Alekseev's conscientious efforts to arrive at exact and readable literary renditions. In 1966, a profusely illustrated study on Chinese New Year Pictures8 was published. Alekseev originally had collected the first part of material for this book during his early visits to China and intended to present the study as his thesis at Leningrad University. Owing mainly to technical reasons the study remained in manuscript form for decades. In it Alekseev gave important background information on Chinese folklore and mythology. Many items reproduce scenes familiar to the Chinese audience from popular xiaoshuo /J'} literature, particularly of the Ming and Qing period.
展开
1个回答
展开全部
回顾后期中国传统文学的研究必须赞扬VM的阿列克谢耶夫院士,一支训练有素的,直接和原始的男子,其影响已经持续了几十年来在文学领域,以及在其他许多领域的俄罗斯汉学。中国文学的杰出学者,如费德林, Ejdlin ,菲斯曼, Men'sikov , VV彼得罗夫, Semanov ,李福清和其他自豪即使在今天,他的学生称自己, Aleksee的影响力甚至已经增加了在过去十年中,由于一些谥出版物使他的贡献和多产接触到更广阔的圈子在亚洲普遍感兴趣的中国学者和读者的想法。在1972年成为一个全面的参考书目5阿列克谢耶夫发表的作品和传记材料。 1958年,他的日记中,探险队在1907年承诺,通过北部省份的法国汉学家E.畹印象的标题下,发表在阿列克谢耶夫的关键,但同情评上了这本书的价值在于在旧中国6曼珠 - 中国过去几年,其崩解教育系统,并在紧随辛亥革命和五四运动前的“过渡期”的文化场景和流行的宗教笔者的见解。 1958年期间,从中国古典散文和其他作品的集合出版回顾阿列克谢耶夫到达准确和可读的文学演绎的认真努力。 1966年,大汗说明研究中国年画8出版。阿列克谢耶夫原本收集材料,这本书的第一部分,在他的早期访问中国,并打算以目前的研究,他的论文在列宁格勒大学。这主要是由于技术原因,研究手稿的形式留在了几十年。阿列克谢耶夫在它给中国的民间传说和神话的重要背景信息。许多项目重现流行的小说“ / J' }文学给中国观众熟悉的场景,特别是明,清时期。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询