“既然这样,那我们就没什么好说的了,以后不理你了!”用英文怎么翻译!快

求快... 求快 展开
 我来答
匿名用户
2013-10-14
展开全部
Since like this, then we did not have any flattery, later will pay no attention to you
匿名用户
2013-10-14
展开全部
In this case , we have nothing to say. I will give you go-by forever.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-10-14
展开全部
We have been not easy to speak if so, have disregarded you hereafter
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式