请问这个英文故事出自哪里?谢谢!
Andthen,aftersixyears,shesawhimagain.Hewasseatedatoneofthoselittlebambootablesdecorat...
And then, after six years, she saw him again. He was seated at one of those little bamboo tables decorated with a Japanese vase of paper daffodils. He was peeling an orange.
He must have felt that shock of recognition in her, for he looked up and met her eyes! He didn’t know her. She smiled; he frowned. She came towards him. He closed his eyes an instant, but opening them his face lit up as though he had struck a match in a dark room. He laid down the orange and pushed his chair.
“Vera!” he exclaimed. “How strange. Really, for a moment I didn’t know you. Won’t you sit down? Won’t you have some coffee?”
“Yes, I’d like some coffee,” And she sat down opposite him.
“You’ve changed. You’ve changed very much,” he said, staring at her with that eager, lighted look. “You look so well. I’ve never seen you look so well before.”
“Really?” She raised her veil and unbuttoned her high fur collar. “I don’t feel very well. I can’t bear this weather, you know.”
“Ah, no. You hate the cold...”
“Loathe it.” She shuddered. “And the worst of it is that the older one grows..”
He interrupted her. “Excuse me,” and tapped on the table for the waitress. “Please bring some coffee and cream.” To her: “You are sure you won’t eat anything?”
“No, thanks. Nothing.”
“Then that’s settled.” And smiling he took up the orange again. “You were saying - the older one grows -”
“The colder,” she laughed. But she was thinking how well she remembered that trick of his - the trick of interrupting her - and of how it used to exasperate her six years ago. 展开
He must have felt that shock of recognition in her, for he looked up and met her eyes! He didn’t know her. She smiled; he frowned. She came towards him. He closed his eyes an instant, but opening them his face lit up as though he had struck a match in a dark room. He laid down the orange and pushed his chair.
“Vera!” he exclaimed. “How strange. Really, for a moment I didn’t know you. Won’t you sit down? Won’t you have some coffee?”
“Yes, I’d like some coffee,” And she sat down opposite him.
“You’ve changed. You’ve changed very much,” he said, staring at her with that eager, lighted look. “You look so well. I’ve never seen you look so well before.”
“Really?” She raised her veil and unbuttoned her high fur collar. “I don’t feel very well. I can’t bear this weather, you know.”
“Ah, no. You hate the cold...”
“Loathe it.” She shuddered. “And the worst of it is that the older one grows..”
He interrupted her. “Excuse me,” and tapped on the table for the waitress. “Please bring some coffee and cream.” To her: “You are sure you won’t eat anything?”
“No, thanks. Nothing.”
“Then that’s settled.” And smiling he took up the orange again. “You were saying - the older one grows -”
“The colder,” she laughed. But she was thinking how well she remembered that trick of his - the trick of interrupting her - and of how it used to exasperate her six years ago. 展开
5个回答
展开全部
A Dill Pickle
然而在六年之后,她再次遇见他。他坐在一张小竹桌旁,上面放着一个日本式的花瓶里面装着纸做的水仙花,此时他正在剥桔子。认出她的话他肯定很震惊,因为他目光朝上看正好与她的目光相遇!可是他没有认出她,她笑了;她皱了皱眉向他走去,他瞬间闭上眼睛,当他再次睁开眼时变得容光焕发就好像在一间黑屋子里点燃一根火柴一样瞬间明亮了,他放下了橘子推了推椅子
“ 维拉” 他叫道 “太奇怪了,真的,刚刚都没有认出你,要坐下吗,要不要来杯咖啡”?
“就一杯咖啡好了”她坐在了他对面。
“你变了,变了好多”他边说一边热切地看着她,“你看起来很好,我以前从来没有见过你这样”。
“真的吗?”她撩起了面纱,解开高毛领“我感觉并不是很好,我忍受不了这样的天气,你知道的”
”啊,是的,你讨厌寒冷”。
“真讨厌”她颤抖着说道 “最糟糕的是这样的寒冷天气没有好转的样子”。
他突然打断她的话 ”打扰一下” 然后敲桌子叫服务员 “要一些咖啡喝奶油”转而问她“ 你确定不点点吃的”
“谢谢,不用”
“那就这样吧” 他笑着再次拿起桌子上的那个橘子,“你刚刚说到那个一直很冷。。。”
“对,低温“ 她笑了笑 ,其实她那时想的是六年前他是如何打断她后如何地欺骗她,她都记得清清楚楚。
然而在六年之后,她再次遇见他。他坐在一张小竹桌旁,上面放着一个日本式的花瓶里面装着纸做的水仙花,此时他正在剥桔子。认出她的话他肯定很震惊,因为他目光朝上看正好与她的目光相遇!可是他没有认出她,她笑了;她皱了皱眉向他走去,他瞬间闭上眼睛,当他再次睁开眼时变得容光焕发就好像在一间黑屋子里点燃一根火柴一样瞬间明亮了,他放下了橘子推了推椅子
“ 维拉” 他叫道 “太奇怪了,真的,刚刚都没有认出你,要坐下吗,要不要来杯咖啡”?
“就一杯咖啡好了”她坐在了他对面。
“你变了,变了好多”他边说一边热切地看着她,“你看起来很好,我以前从来没有见过你这样”。
“真的吗?”她撩起了面纱,解开高毛领“我感觉并不是很好,我忍受不了这样的天气,你知道的”
”啊,是的,你讨厌寒冷”。
“真讨厌”她颤抖着说道 “最糟糕的是这样的寒冷天气没有好转的样子”。
他突然打断她的话 ”打扰一下” 然后敲桌子叫服务员 “要一些咖啡喝奶油”转而问她“ 你确定不点点吃的”
“谢谢,不用”
“那就这样吧” 他笑着再次拿起桌子上的那个橘子,“你刚刚说到那个一直很冷。。。”
“对,低温“ 她笑了笑 ,其实她那时想的是六年前他是如何打断她后如何地欺骗她,她都记得清清楚楚。
展开全部
然后,6年后,她又见到了他。他坐在小竹表的一个装饰着一个日本花瓶纸水仙花。他被剥桔子。
他一定觉得震惊的认可她,他抬起头,迎上她的目光!他不知道她的。她笑了,他皱起了眉头。她朝他了。他闭上眼睛一瞬间,但他睁开的脸亮了起来,好像他划着一根火柴在黑暗的房间里。他放下他的椅子的橙色和推动。
“维拉!”他喊道。“多么奇怪。真的,那一刻我不知道你。你不坐下吗?不会你有一些咖啡吗?”
“是的,我想要一些咖啡,”她走过来坐在他对面。
“你变了。你变了很多,”他说,盯着她热切地看起来,点燃。“你看起来很好。我从没见过你看起来这么好之前。”
“真的吗?”她抬起她的面纱,解开她的高皮领。“我觉得不太舒服。我不能忍受这个天气,你知道的。”
“啊,没有。你讨厌寒冷的……”
“讨厌它。”她浑身战栗。”,最糟糕的是,年长的人成长. .”
他打断了她的话。“对不起,”,拍了拍在桌子上,服务员。“请带一些咖啡和奶油。”她:“你确定你不会吃任何东西吗?”
“不,谢谢。没有什么。”
“好,就这么定了。“和微笑的他拿起橙再次。“你是说——年长的人成长- - -”
“冷,”她笑了。但她在想她记得他的把戏——她的技巧——如何打断它用来激怒她六年前。
他一定觉得震惊的认可她,他抬起头,迎上她的目光!他不知道她的。她笑了,他皱起了眉头。她朝他了。他闭上眼睛一瞬间,但他睁开的脸亮了起来,好像他划着一根火柴在黑暗的房间里。他放下他的椅子的橙色和推动。
“维拉!”他喊道。“多么奇怪。真的,那一刻我不知道你。你不坐下吗?不会你有一些咖啡吗?”
“是的,我想要一些咖啡,”她走过来坐在他对面。
“你变了。你变了很多,”他说,盯着她热切地看起来,点燃。“你看起来很好。我从没见过你看起来这么好之前。”
“真的吗?”她抬起她的面纱,解开她的高皮领。“我觉得不太舒服。我不能忍受这个天气,你知道的。”
“啊,没有。你讨厌寒冷的……”
“讨厌它。”她浑身战栗。”,最糟糕的是,年长的人成长. .”
他打断了她的话。“对不起,”,拍了拍在桌子上,服务员。“请带一些咖啡和奶油。”她:“你确定你不会吃任何东西吗?”
“不,谢谢。没有什么。”
“好,就这么定了。“和微笑的他拿起橙再次。“你是说——年长的人成长- - -”
“冷,”她笑了。但她在想她记得他的把戏——她的技巧——如何打断它用来激怒她六年前。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
现代大学英语精读3第二版上有。名字是a dill pickle
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
然后,六年后,她又看见了他。他坐在一张有纸水仙的日本花瓶装饰小竹桌。他剥橘子。
他一定觉得承认在她震惊,他抬头看着她!他不认识她。她笑了笑;他皱了皱眉头。她向他走来。他闭上眼睛的一瞬间,但打开他的脸上仿佛在黑暗的房间里划了一根火柴。他放下桔子,把他的椅子。
“维拉!“他喊道。“多么奇怪。真的,那一刻我不知道你。你不坐下?你不来点咖啡吗?“
“是的,我想要一些咖啡,”她坐在他对面。
“你变了。你变了很多,”他说,一边热切地看着她,点看。你看上去很好。我从来没见过你这么漂亮。”
“真的吗?“她撩起面纱,解开她的高毛领。我感觉不大舒服。我不能忍受这种天气,你知道。”
“啊,你恨冷……”
“厌恶它。”她颤抖。“最糟糕的是,旧的增长。”
他打断了她。“对不起,”敲桌子的女服务员。“请拿些咖啡和奶油。”她:“你确定你不吃什么?“
“不,谢谢。什么都没有。”
“就这么定了。”他拿起桔子再次微笑。“你是说人越大”
“寒冷的,”她笑着说。但是她想她清楚记得,他打断她的诡计欺骗和如何用她六年前的恶化
他一定觉得承认在她震惊,他抬头看着她!他不认识她。她笑了笑;他皱了皱眉头。她向他走来。他闭上眼睛的一瞬间,但打开他的脸上仿佛在黑暗的房间里划了一根火柴。他放下桔子,把他的椅子。
“维拉!“他喊道。“多么奇怪。真的,那一刻我不知道你。你不坐下?你不来点咖啡吗?“
“是的,我想要一些咖啡,”她坐在他对面。
“你变了。你变了很多,”他说,一边热切地看着她,点看。你看上去很好。我从来没见过你这么漂亮。”
“真的吗?“她撩起面纱,解开她的高毛领。我感觉不大舒服。我不能忍受这种天气,你知道。”
“啊,你恨冷……”
“厌恶它。”她颤抖。“最糟糕的是,旧的增长。”
他打断了她。“对不起,”敲桌子的女服务员。“请拿些咖啡和奶油。”她:“你确定你不吃什么?“
“不,谢谢。什么都没有。”
“就这么定了。”他拿起桔子再次微笑。“你是说人越大”
“寒冷的,”她笑着说。但是她想她清楚记得,他打断她的诡计欺骗和如何用她六年前的恶化
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询