日语改错题(语法类)求大神解释

1、子供たちが川の岸辺に楽しそうに砂游びをしているのを私は远くからぼんやりと眺めていました。2、上野公园の中には国立博物馆があって、そこで日本文化の迹を物语る资料がたくさ... 1、子供たちが川の岸辺に楽しそうに砂游びをしているのを私は远くからぼんやりと眺めていました。
2、上野公园の中には国立博物馆があって、そこで日本文化の迹を物语る资料がたくさん并べられてい   る。
3、あの人は大阪にただ3か月ごろ住んでいたが、日本のことをすべて知り尽くしているような言い方を
している。

4、先日、彼女の作った手料理がごちそうになったが、あれで料理学校に3年も通ったと言えるなんて信
じられない。

第一个把“ 岸辺に” 改成“ 岸辺で”。 而第二个把” そこで“ 改成” そこに“。不是静态用に,动态で吗?这咋回事儿啊?第三个把” ごろ “改成 ”くらい“,后面的 ”并べられている“ 没有问题吗?我记得经常用的是 ”轩を并べている“ 在这里不用这么改吗?第四个 ”手料理が “改成 ”手料理を“,这是啥用法?

谢谢,希望与大家一起进步。
展开
 我来答
beyond_sxb
2013-10-16 · TA获得超过121个赞
知道答主
回答量:98
采纳率:0%
帮助的人:69.6万
展开全部
1.前两句是に、で的用法。
に和で都有在的意思,但是用法完全不一样。岸辺に后面接:树、花等等,表示{事物の存在・出现する场所},说的是在岸边有什么东西。岸辺で后面接动作,表示在这个地方干什么。这个句子是孩子在岸边玩沙子,只能用で。
2.第二句也是一样的,先不说后面的意思,只看前面,句子的意思也是,上野有个博物馆,在那里有资料,是に的用法。再看后面的-并べられている,这个句子其实是个被动,前面也只能用に。意思就是,上野公园里有一座国立博物馆。记录了日本文化的发展的资料被陈列在其中。
3.ごろ的意思是具体时间的前后,比如{20日ごろ/二十号前后;3月ごろのこと/三月时候的事;6时ごろに起きる/六点左右起床}。而くらい则是大概的时间或数量,比如{1时间~かかる/约需一个小时;どの~金がかかったか/花了多少钱}。一个是时间点前后,一个是时间面的前后。这个句子说的是,在大阪住了3个月左右,只能用くらい。
4.料理をごちそうになる,可以看做一个固定用法,被请吃饭的意思。我被请吃她亲手做的菜。
麻木的浪尖
2013-10-16
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:14.1万
展开全部
第一句的岸辺に” 改成“ 岸辺で 小孩在河岸边玩是动态所以用で 如果是いる就用に如果问你小孩在哪里就说岸辺にいる

第二句そこで“ 改成” そこに“ 讲述日本文华的资料是物体,资料本身是不会动的所以用に
第一句和第二句你主要搞清楚以人物为主语问你在哪里?住在哪里?用に外,其他的普遍都用で这样就提高了你的正确率。

第三句” ごろ “改成 ”くらい“ 一般都用后者,ごろ前面的时间要相对明确些,比如3月份左右住在那里,这里是大概在大阪住了三个月左右就用”くらい“ 比较合适。至于并べられている你没有打,我也不知道在哪里。

第四句”手料理が “改成 ”手料理を 你先记住一个格式 “ 名词を动词” 作った手料理是个名词ごちそう是个动词,所以中间要用を

希望能帮到你,如果有疑问可以549261076@qq.com继续问我
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sumeragi693
高粉答主

2013-10-16 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:3.8万
采纳率:79%
帮助的人:1.6亿
展开全部
1.岸辺で,在岸边做了砂游びをする这个动作.明显是个动态
2.并べられている,并べる是并排,并列,这里可以理解成是资料被并排到了一起,那就是一个具体的点,就好比立つ、住む这种动词跟的是に一样,指的是点,而不是一个范围
3.ごろ、くらい接时间的时候,ごろ是点而ぐらい是段.三ヶ月就是一段时间,不能用ごろ
4.ご驰走になる,是被请客,主语是人.改成を,可以理解成手料理を食べてご驰走になった
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式