
10个回答
展开全部
强烈建议95。《傲慢与偏见》1938年--2005年共九个版本
七、1980版 主演:Elizabeth Garvie和David Rintou。
迄今被公认最忠实原著的版本,在1995版问世之前,它一直被看作是最经典的《傲》剧。
Elizabeth Garvie的丽兹,娇小玲珑,随和近人,举止永远都是那么庄重文雅,出门走路必随身带伞。总是面带微笑,讲话俏皮,有时也自我嘲弄一下。每天不是与家人玩牌下棋,就是一起做针线,一个人的话就写信看书。我很喜欢她在卢卡斯家及罗新斯花园唱的两首歌,并非什么名曲,但却是那么优雅动听。如果非要鸡蛋里挑骨头,就是我小时候总觉得她没有原著插图里的丽兹那么美,而且要承认,她的眼睛也的确没有后来的詹尼弗那么漂亮。
David Rintoul,腰板永远绷直着,绅士味道十足。初看时,达西显得有些木呐,他看丽兹的眼神,也确如书中所说,“好像发呆,心不在焉,连费茨威廉也笑他干嘛总呆头呆脑”。可是,当他在结尾处笑起来的时候,却是那么英俊,当年完完全全地迷倒了我。这些天,再度重温了一遍,十几年过去,感觉依旧。他一直被认为是永远的“达西先生”,一直到15年后科林的出现
八、1995版 主演:Jennifer Ehle(发音Aly)和Colin Firth。
这是由BBC和A&E联合制作的,因而北美人都习惯称它为A&E版,就像咱们国内很多人喜欢叫它BBC版一样。这也是一部迄今最长的版本,全剧300分钟,比80版多出一个钟头。
曾经被认为是不可逾越的高峰的80版,在统领了15年之后,终于碰上了最强有力的对手。正是从这一个新版开始,奥斯汀粉丝们才突然惊喜地意识到,故事原来还可以从这样一个角度看,可以改编得这么有想象力,因为它给大家带来的是另一种奇特美妙的感觉------尽管这个认识过程是经历了一番痛苦挣扎以后才得来的,这就包括我自己。
Jennifer Ehle,一个眼睛最漂亮,笑起来最甜美的丽兹。我第一次看这个版的时候,给我的第一印象最好的只有这个丽兹,她在窗口外对着爸爸那一个甜甜的笑和那双透着俏皮的亮亮的眼睛,我真是好高兴:这就是我的丽兹,比80版那个要可爱。但是,随着慢慢看下去,那种感觉就变了。
我发现,这是个有几分不一样“淑女”味道的丽兹,也许,这正是编剧安德鲁的本意。他曾说,他就是要给观众一个生动活泼、有几分“tom-boyish,gipsy-sh”的丽兹,因而才能将“万人迷”达西先生强烈地吸引住。
在言语俏皮方面,我也总觉得这个丽兹差了几分,感觉揶揄甚至刻薄的成份多了些。这是因为,有几段很有特色的俏皮话被删去了,比如"留着口气唱歌"(这是因为丽兹后面唱歌的那段被删掉了),“三个人走在一起画面非常好看"等等,80版虽然也没有后面这一句,但给丽兹与夏洛特设计了不少妙趣横生的对话,突出了人物的聪颖调皮。讨论十四行诗的章节我忘记这个版有没有保留了。此外,定情以后丽兹打趣达西的话也被略去了,我以为,这恰恰是全书最让人玩味的部分之一!因为这是“爱”使达西在性情上作出的重大改变之一,所以乔治安娜会如此大吃一惊。相应的,80版是照搬原书,05版则改成了“达西夫人”,也算是别有情趣。但是,95版有一句俏皮话我很欣赏,就是丽兹问弗斯特上校,军团是准备长驻还是短驻那一段,这是书里所没有的,乃是神来之笔,因为它顺便把故事的时代背景巧妙间接地作了个交代。
再有,这个丽兹的情绪很表面化,笑起来固然很美,非常迷人(她所有笑的画面我都非常喜爱),但绷起脸来就不行了,显得非常没有耐心,这在后半部分格外突出。她对母亲和三个妹妹也多是沉着脸,有时甚至一脸厌烦,这就更不能接受。我想,编导大概就是要给我们一个敢爱敢恨的丽兹吧!所以,从这个版本以后,伊丽莎白一下子被视为“女权主义”的一份子。有人说,故事开始,丽兹在远眺达西和宾格利的纵马离去后,她从小丘蹦蹦跳跳跑下那一段,意喻着“奔向自由”的渴望。还有些人嫌80版的太淑女,太没有自我个性,而且也没有女人的魅力。哼哼….
Colin Firth,一个"Extra Dacy!"----这是当年该剧在英国播放前影评家们卖的关子。还真是前所未有的一个达西!
从形象到举止,当年英国的批评家们说,编导大概是照着一半奥斯汀,一半D.H.劳伦斯和肯拉塞尔塑造的主人公来设计的。我也觉得有那么几分相似。
就拿70年代初肯拉塞尔导演的劳伦斯作品<恋爱中的女人>来说,科林与里面的两位男主角一样,头发都是显得很乱(不少英美粉丝说她们看片时都冲动地好想上去把科林的头发弄平,鬓角修理一下),都显得几分粗纩,比如说我们的达西先生楞用手杖把扬格太太的家门给顶开;再有,人家是裸泳,我们的达西是穿着衣服游(据说当年播放这一段时,看见达西穿着衣服跳进脏兮兮的湖里,不知有多少人都一声惊呼"Don't jump!"----以为失恋的达西是不是绝望至极而想不开呢!);人家是光着身子摔交,这位是敞着衬衫领口奋力击剑,事后还念念有词"I shall conquer this, I shall"!一个迷人的达西先生。
粉丝们最津津乐道的一句科林版达西的话就是:"No,no, the green one",然后就健美帅气地骑上马准备去向心上人第二次告白,怎知心上人正因为得到小妹妹私奔的消息而慌乱无助呢,可惜呀可惜!
安德鲁说,如果他自己非要给这个达西挑错的话,就是科林用手杖的样子太难看了,记得结尾第二次求婚那个画面吗?达西拿手仗的姿势简直就像拄着拐杖!~
这个达西的另一个Extra,就是加长版,增加了很多以他为视野和角度的内容,这也是本版的最大新颖之处。前面说,丽兹的戏被剪掉了不少,那是因为全都给了达西了。这个版本的达西是戏份最多的一个,那些增加的内容也都是原著里所没有或者只是只言片语描述的,而最打动我们的也恰恰是那一部份。所以为公平起见,80版的达西在我心目中的地位嘛,总是要高于95版一些些的。
说个小插曲(可能有些人听过这个故事) 。安德鲁说,科林最初并不想接这个戏,安德鲁问他原因,科林说他看过本子,感觉这个故事没什么意思,他也没什么戏份,特别是达西求婚被拒后这个故事基本就结束了,还能怎么拍?安德鲁才明白,科林拿到的剧本只是一半。于是,他让科林先去找原著来读读,再作决定。几天以后,科林来了电话,一上来就是:"I’ll do it!"。一个新的达西诞生了!
还有一个让我耿耿于怀的就是,那一年的BAFTA TV奖,科林未能获得影帝,被一位资深演员(就是后来出演《哈利波特》系列片里演巨人海格的那位)击败。究其原因,应是被同样入选的演班纳特的那个演员把票数分散走了一部分,所以,我现在一看到这个班先生,就心存"敌"意,为什么要跟科林争,他哪算是男主角呀!
七、1980版 主演:Elizabeth Garvie和David Rintou。
迄今被公认最忠实原著的版本,在1995版问世之前,它一直被看作是最经典的《傲》剧。
Elizabeth Garvie的丽兹,娇小玲珑,随和近人,举止永远都是那么庄重文雅,出门走路必随身带伞。总是面带微笑,讲话俏皮,有时也自我嘲弄一下。每天不是与家人玩牌下棋,就是一起做针线,一个人的话就写信看书。我很喜欢她在卢卡斯家及罗新斯花园唱的两首歌,并非什么名曲,但却是那么优雅动听。如果非要鸡蛋里挑骨头,就是我小时候总觉得她没有原著插图里的丽兹那么美,而且要承认,她的眼睛也的确没有后来的詹尼弗那么漂亮。
David Rintoul,腰板永远绷直着,绅士味道十足。初看时,达西显得有些木呐,他看丽兹的眼神,也确如书中所说,“好像发呆,心不在焉,连费茨威廉也笑他干嘛总呆头呆脑”。可是,当他在结尾处笑起来的时候,却是那么英俊,当年完完全全地迷倒了我。这些天,再度重温了一遍,十几年过去,感觉依旧。他一直被认为是永远的“达西先生”,一直到15年后科林的出现
八、1995版 主演:Jennifer Ehle(发音Aly)和Colin Firth。
这是由BBC和A&E联合制作的,因而北美人都习惯称它为A&E版,就像咱们国内很多人喜欢叫它BBC版一样。这也是一部迄今最长的版本,全剧300分钟,比80版多出一个钟头。
曾经被认为是不可逾越的高峰的80版,在统领了15年之后,终于碰上了最强有力的对手。正是从这一个新版开始,奥斯汀粉丝们才突然惊喜地意识到,故事原来还可以从这样一个角度看,可以改编得这么有想象力,因为它给大家带来的是另一种奇特美妙的感觉------尽管这个认识过程是经历了一番痛苦挣扎以后才得来的,这就包括我自己。
Jennifer Ehle,一个眼睛最漂亮,笑起来最甜美的丽兹。我第一次看这个版的时候,给我的第一印象最好的只有这个丽兹,她在窗口外对着爸爸那一个甜甜的笑和那双透着俏皮的亮亮的眼睛,我真是好高兴:这就是我的丽兹,比80版那个要可爱。但是,随着慢慢看下去,那种感觉就变了。
我发现,这是个有几分不一样“淑女”味道的丽兹,也许,这正是编剧安德鲁的本意。他曾说,他就是要给观众一个生动活泼、有几分“tom-boyish,gipsy-sh”的丽兹,因而才能将“万人迷”达西先生强烈地吸引住。
在言语俏皮方面,我也总觉得这个丽兹差了几分,感觉揶揄甚至刻薄的成份多了些。这是因为,有几段很有特色的俏皮话被删去了,比如"留着口气唱歌"(这是因为丽兹后面唱歌的那段被删掉了),“三个人走在一起画面非常好看"等等,80版虽然也没有后面这一句,但给丽兹与夏洛特设计了不少妙趣横生的对话,突出了人物的聪颖调皮。讨论十四行诗的章节我忘记这个版有没有保留了。此外,定情以后丽兹打趣达西的话也被略去了,我以为,这恰恰是全书最让人玩味的部分之一!因为这是“爱”使达西在性情上作出的重大改变之一,所以乔治安娜会如此大吃一惊。相应的,80版是照搬原书,05版则改成了“达西夫人”,也算是别有情趣。但是,95版有一句俏皮话我很欣赏,就是丽兹问弗斯特上校,军团是准备长驻还是短驻那一段,这是书里所没有的,乃是神来之笔,因为它顺便把故事的时代背景巧妙间接地作了个交代。
再有,这个丽兹的情绪很表面化,笑起来固然很美,非常迷人(她所有笑的画面我都非常喜爱),但绷起脸来就不行了,显得非常没有耐心,这在后半部分格外突出。她对母亲和三个妹妹也多是沉着脸,有时甚至一脸厌烦,这就更不能接受。我想,编导大概就是要给我们一个敢爱敢恨的丽兹吧!所以,从这个版本以后,伊丽莎白一下子被视为“女权主义”的一份子。有人说,故事开始,丽兹在远眺达西和宾格利的纵马离去后,她从小丘蹦蹦跳跳跑下那一段,意喻着“奔向自由”的渴望。还有些人嫌80版的太淑女,太没有自我个性,而且也没有女人的魅力。哼哼….
Colin Firth,一个"Extra Dacy!"----这是当年该剧在英国播放前影评家们卖的关子。还真是前所未有的一个达西!
从形象到举止,当年英国的批评家们说,编导大概是照着一半奥斯汀,一半D.H.劳伦斯和肯拉塞尔塑造的主人公来设计的。我也觉得有那么几分相似。
就拿70年代初肯拉塞尔导演的劳伦斯作品<恋爱中的女人>来说,科林与里面的两位男主角一样,头发都是显得很乱(不少英美粉丝说她们看片时都冲动地好想上去把科林的头发弄平,鬓角修理一下),都显得几分粗纩,比如说我们的达西先生楞用手杖把扬格太太的家门给顶开;再有,人家是裸泳,我们的达西是穿着衣服游(据说当年播放这一段时,看见达西穿着衣服跳进脏兮兮的湖里,不知有多少人都一声惊呼"Don't jump!"----以为失恋的达西是不是绝望至极而想不开呢!);人家是光着身子摔交,这位是敞着衬衫领口奋力击剑,事后还念念有词"I shall conquer this, I shall"!一个迷人的达西先生。
粉丝们最津津乐道的一句科林版达西的话就是:"No,no, the green one",然后就健美帅气地骑上马准备去向心上人第二次告白,怎知心上人正因为得到小妹妹私奔的消息而慌乱无助呢,可惜呀可惜!
安德鲁说,如果他自己非要给这个达西挑错的话,就是科林用手杖的样子太难看了,记得结尾第二次求婚那个画面吗?达西拿手仗的姿势简直就像拄着拐杖!~
这个达西的另一个Extra,就是加长版,增加了很多以他为视野和角度的内容,这也是本版的最大新颖之处。前面说,丽兹的戏被剪掉了不少,那是因为全都给了达西了。这个版本的达西是戏份最多的一个,那些增加的内容也都是原著里所没有或者只是只言片语描述的,而最打动我们的也恰恰是那一部份。所以为公平起见,80版的达西在我心目中的地位嘛,总是要高于95版一些些的。
说个小插曲(可能有些人听过这个故事) 。安德鲁说,科林最初并不想接这个戏,安德鲁问他原因,科林说他看过本子,感觉这个故事没什么意思,他也没什么戏份,特别是达西求婚被拒后这个故事基本就结束了,还能怎么拍?安德鲁才明白,科林拿到的剧本只是一半。于是,他让科林先去找原著来读读,再作决定。几天以后,科林来了电话,一上来就是:"I’ll do it!"。一个新的达西诞生了!
还有一个让我耿耿于怀的就是,那一年的BAFTA TV奖,科林未能获得影帝,被一位资深演员(就是后来出演《哈利波特》系列片里演巨人海格的那位)击败。究其原因,应是被同样入选的演班纳特的那个演员把票数分散走了一部分,所以,我现在一看到这个班先生,就心存"敌"意,为什么要跟科林争,他哪算是男主角呀!
参考资料: http://tieba.baidu.com/f?kz=170303894
展开全部
最接近原著的应该是95版。
但从我个人角度来说,似乎最接近原著的电影并不就是最好的电影。何况你已经看过书,不再需要知道情节了不是?
我更喜欢...40年的黑白电影,Greer Garson葛利亚·嘉逊和Lawrence Oliver劳伦斯·奥利弗主演的。没有忠实于原著,但那种幽默、讽刺的味道表现得很好,可看性很强,而且精美的设计让你感到置身当年的生活中......
还有,那一版里的姑娘们很漂亮~~另几个版本里的都不怎么样。
但从我个人角度来说,似乎最接近原著的电影并不就是最好的电影。何况你已经看过书,不再需要知道情节了不是?
我更喜欢...40年的黑白电影,Greer Garson葛利亚·嘉逊和Lawrence Oliver劳伦斯·奥利弗主演的。没有忠实于原著,但那种幽默、讽刺的味道表现得很好,可看性很强,而且精美的设计让你感到置身当年的生活中......
还有,那一版里的姑娘们很漂亮~~另几个版本里的都不怎么样。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我推荐你看2005版的
女主角是我比较欣赏的凯拉.奈特立 角色塑造得很全面
音乐很美,尤其是达西和伊丽莎白独舞的那一段音乐,闪烁着古怪、孤独、
特异、捉摸不定的气息,实在是非常特别。总之,音乐部分相当精彩。
部分细节处理很动人,尤其是当男女主角在彭伯里相遇,与乔治安娜
谈论伊丽莎白弹钢琴是否相当好时,达西言语间有一个停顿,似乎看着伊丽莎白说话心动
而入神,都忘了该说啥了,又马上自觉失态,那种眼神演绎是比较到位的。
画面具有特别的质感,不过给人感觉更像呼啸山庄里面的风景,比较荒凉孤独
悲伤,即使那闪烁的阳光也让人感到清晨的清冷。
女主角是我比较欣赏的凯拉.奈特立 角色塑造得很全面
音乐很美,尤其是达西和伊丽莎白独舞的那一段音乐,闪烁着古怪、孤独、
特异、捉摸不定的气息,实在是非常特别。总之,音乐部分相当精彩。
部分细节处理很动人,尤其是当男女主角在彭伯里相遇,与乔治安娜
谈论伊丽莎白弹钢琴是否相当好时,达西言语间有一个停顿,似乎看着伊丽莎白说话心动
而入神,都忘了该说啥了,又马上自觉失态,那种眼神演绎是比较到位的。
画面具有特别的质感,不过给人感觉更像呼啸山庄里面的风景,比较荒凉孤独
悲伤,即使那闪烁的阳光也让人感到清晨的清冷。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英国人的生活当然是英国人拍才有味道
05年的固有可看性,但毕竟添加了好莱坞的商业元素
40年的黑白版本的确不错,但删减内容比起95年的更多
所以,
BBC95版的电视剧集自然是最经典最符合原著的
科林菲斯的达西是也是至今为止最符合简迷心中达西的形象
05年的固有可看性,但毕竟添加了好莱坞的商业元素
40年的黑白版本的确不错,但删减内容比起95年的更多
所以,
BBC95版的电视剧集自然是最经典最符合原著的
科林菲斯的达西是也是至今为止最符合简迷心中达西的形象
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
2005版的
风格比较好
感觉有种朦胧的韵味...
其实还是小说写的比较好啊~
风格比较好
感觉有种朦胧的韵味...
其实还是小说写的比较好啊~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询