old macdonald has a farm的歌词
歌词是:
old macdonald had a farm
老麦克唐纳有个农场
and on the farm he had a cat
农场有只猫
with a miaomiao here
在那儿喵喵叫
and miaomiao there
在那儿喵喵叫
here miao there miao
在这儿喵喵叫
everywhere miaomiao
到处都听到喵喵叫
old macdonald had a farm
老麦克唐纳有个农场
and on the farm he had a cat
农场有只猫
with a miaomiao here
在那儿喵喵叫
and miaomiao there
在那儿喵喵叫
here miao there miao
在这儿喵喵叫
这是儿歌。是以低幼儿童为主要接收对象的具有民歌风味的简短诗歌。
它是儿童文学最古老也是最基本的体裁形式之一。儿歌是民歌的一种,全国各地都有。内容多反映儿童的生活情趣,传播生活、生产知识等。
歌词多采用比兴手法,词句音韵流畅,易于上口,曲调接近语言音调,节奏轻快,有独唱或对唱,如公认的全球第一儿歌《一闪一闪小星星》。儿歌中既有民间流传的童谣,也有作家创作的诗歌;近年“彭野新儿歌”很有时代感;另有梁静茹的歌命名为《儿歌》。
具体如下:
old macdonald had a farm
老麦克唐纳有个农场
and on the farm he had a cat
农场有只猫
with a miaomiao here
在那儿喵喵叫
and miaomiao there
在那儿喵喵叫
here miao there miao
在这儿喵喵叫
everywhere miaomiao
到处都听到喵喵叫
old macdonald had a farm
老麦克唐纳有个农场
and on the farm he had a cat
农场有只猫
with a miaomiao here
在那儿喵喵叫
and miaomiao there
在那儿喵喵叫
here miao there miao
在这儿喵喵叫
唐老鸭全称是唐纳德·方特罗伊·达克(英文Don"Donald Fauntleroy Duck)是迪士尼所创的经典卡通明星之一,官方生日是1934年6月9日,首次出现在《聪明的小母鸡》里。他有橙黄色的嘴、脚和蹼,身上穿的是方特罗伊水手装,但没有穿裤子。
唐老鸭现在的形象是被誉为“唐老鸭之父”的卡尔·巴克斯完善的,与之前相比在外表和性格上都有很大改进。随后,当.罗萨完善了唐老鸭的家谱以及史高治的冒险历程。
And on his farm he had a cat (猫), Ee I Ee I Oh!
With a meow, meow (喵,喵) here, and a meow, meow there.
Here a meow, there a meow, everywhere a meow, meow.
Old Macdonld had a farm, Ee I Ee I Oh!
Old (老) Macdonald had a farm (农场), Ee I Ee I Oh!
And on his farm he had a dog (狗), Ee I Ee I Oh!
With a woof, woof (汪汪叫) here, and a woof, woof there.
Here a woof, there a woof, everywhere a woof, woof.
Old (老) Macdonald had a farm (农场), Ee I Ee I Oh!
Old (老) Macdonald had a farm (农场), Ee I Ee I Oh!
And on his farm he had a duck (鸭), Ee I Ee I Oh!
With a quack, quack (嘎,嘎) here, and a quack, quack there.
Here a quack, there a quack, everywhere a quack, quack.
Old (老) Macdonald had a farm (农场), Ee I Ee I Oh!
Old (老) Macdonald had a farm (农场), Ee I Ee I Oh!
And on his farm he had a cow (牛), Ee I Ee I Oh!
With a moo, moo (哞,哞) here, and a moo, moo there.
Here a moo, there a moo, everywhere a moo, moo.
Old (老) Macdonald had a farm (农场), Ee I Ee I Oh!
Old (老) Macdonald had a farm (农场), Ee I Ee I Oh!
And on his farm he had a pig (猪), Ee I Ee I Oh!
With a oink, oink (噢咽) here, and a oink, oink there.
Here a oink, there a oink, everywhere an oink, oink.
Old (老) Macdonald had a farm (农场), Ee I Ee I Oh!
Old (老) Macdonald had a farm (农场), Ee I Ee I Oh!
And on his farm he had a sheep (羊), Ee I Ee I Oh!
With a baa, baa (咩,咩) here, and a baa, baa there,
here a baa, there a baa, everywhere a baa, baa.
Old (老) Macdonald had a farm (农场), Ee I Ee I Oh!
Old (老) Macdonald had a farm (农场), Ee I Ee I Oh!
And on his farm he had a chicken (小鸡), Ee I Ee I Oh!
With a cluck, cluck (咯,咯) here, and a cluck, cluck there,
here a cluck, there a cluck, everywhere a cluck, cluck.
Old (老) Macdonald had a farm (农场), Ee I Ee I Oh!