would you please...? could you please...? 两句区别是什么?
展开全部
Could you please是礼貌、委婉的说法,更侧重“能否”及客观情况;而Would you please含有说话者一定的希望,期待对方愿意做某事的意味,更侧重“愿否”及主观能动。
would:
一、读音:英 [wʊd],美 [wʊd]
二、意思:
aux. 将;可能;大概;总会;愿意;will的过去式
三、例句:
Every time he saw me,he would say hello to me.
每当他看见我,总向我问好。
词义辨析:
used to,would:
这两个词均含“过去惯常,过去总是”之意。
1、used to指客观地表示过去的习惯,既可是过去经常发生的动作,又可是过去一向存在的状态,比would通俗,往往含今昔感。
2、would指过去经常发生的行为,主观感情色彩较浓,只表过去惯常行为,既不表状态也不表持续动作。不含“过去如此,现在不再这样”的意味。
推荐于2018-04-29
展开全部
Could you please 是can you please 更为礼貌、委婉的说法,并不是过去式,是“能否麻烦你……”、“请你……”的意思,更侧重“能否”及客观情况;回答时要注意,eg:A:“Could you please open the window?”肯定回答 B:“Of course”;否定回答:B:“Sorry, I can't open it because the windows are locked on the train.”
而Would you please 含有说话者一定的希望,期待对方愿意做某事的意味,“请你……”,更侧重“愿否”及主观能动;回答时要注意,eg:A:“Would you please open the window?”肯定回答:B:“OK”;否定回答:“I'm sorry, but don't you feel it is a little bit too cold outside?”
尽管两者有小小差异,但是在日常口语中,似乎两者经常通用,并没有区分得那么明显。
而Would you please 含有说话者一定的希望,期待对方愿意做某事的意味,“请你……”,更侧重“愿否”及主观能动;回答时要注意,eg:A:“Would you please open the window?”肯定回答:B:“OK”;否定回答:“I'm sorry, but don't you feel it is a little bit too cold outside?”
尽管两者有小小差异,但是在日常口语中,似乎两者经常通用,并没有区分得那么明显。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-10-19
展开全部
没有太大的区别第一个更客气,请问你能够帮我一下吗?could you please help me?第二个更随和的口气,请问你愿意帮我一下吗?would you please help me?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-10-19
展开全部
楼上的说得对希望采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询