
日语达人请翻成日语,可以的话尽量书面语,谢谢,满意的之后再追加财富值
图纸上的尺寸标注为沟深2.4,公差为正负0.05。所以操作工人一直以为是正负0.5,所以一直是做到1.9MM到2.9之间。我厂的车床操作精度达不到0.05mm。更正了工人...
图纸上的尺寸标注为沟深2.4,公差为正负0.05。所以操作工人一直以为是正负0.5,所以一直是做到1.9MM到2.9之间。我厂的车床操作精度达不到0.05mm。 更正了工人的读图错误,全厂上下统一认识了2.4mm正负0.05的标准,即做到2.35到2.45之间。将法兰发往外厂加工,用数控车床来精确制作。
在加工过程中,折弯靠模移动,此件先在平板的状态下,孔全部加工完成,后在冲床上完成折弯,造成孔位移动 。钻母表面镀锌的热板变成了冷板,表面质量能够提高了。但还是只能以18.2来量,公差要放大,做不到15.9。拉床靠山松动,改用线切割加工 之前一直做的镀金厂厂房拆迁了,临时找了个镀金厂。以后还是选用
原来的那家。加强对质检人员的教育,力争将次品率控制在最低水平。
刀具入库后,以前只做硬度和螺孔深度检查,从现在起对孔距做全面测量检查,防止今后再次发生。固定刀出厂时,做成专用夹具对孔距进行检查,确保孔距精度不再有误差。 展开
在加工过程中,折弯靠模移动,此件先在平板的状态下,孔全部加工完成,后在冲床上完成折弯,造成孔位移动 。钻母表面镀锌的热板变成了冷板,表面质量能够提高了。但还是只能以18.2来量,公差要放大,做不到15.9。拉床靠山松动,改用线切割加工 之前一直做的镀金厂厂房拆迁了,临时找了个镀金厂。以后还是选用
原来的那家。加强对质检人员的教育,力争将次品率控制在最低水平。
刀具入库后,以前只做硬度和螺孔深度检查,从现在起对孔距做全面测量检查,防止今后再次发生。固定刀出厂时,做成专用夹具对孔距进行检查,确保孔距精度不再有误差。 展开
3个回答
展开全部
図面寸法は奥行き2.4、公差±0.05と表记してるが、作业者は±0.5だと勘违いをして1.9MM~2.9MMにしました。弊社の旋盤精度は0.05mmまでの仕上げは无理です。
作业员の间违いを直して、要求基准は2.4mm、±0.05(即ち2.35~2.45)との事を认识させました。フランジを外注し、NC旋盤にて仕上げ加工を行います。
加工时、曲げ金型を移动して、部品を板の状态で穴加工を全て完了させてから曲げ作业を行ったため、穴位置が 移动しました/ずれました(仅表示移动请用前者,表示偏移用后者)。
ドリル表面亜铅镀金の热板は冷板になり、表面の质は上がりましたが、18.2でしか测れません。公差を大きくする必要があり、15.9は无理です。
ブローチ盤の支えはガタガタです。ワイヤカットに変えて加工をします。ずっと付き合ってた镀金业者は引っ越しになったため、今回は取りあえず别の镀金业者を利用しますが、将来はやはり昔の业者を利用します。品质検査作业员の教育をもっとしっかりして、不良率を最低限に抑えるよう努力します。
刃物入库検査に関して、昔は硬度とネジ穴の深さの検査しかやらなかったが、再発を防ぐためにこれからは穴と穴の距离なども测り、全面検査を行います。
固定刃物を出荷する时、误差が出ないように専用検査フランプを使って検査を行います。
人工翻译,有少许词汇因工厂叫法不一样无法确定。
仅作参考,希望能帮到您。
作业员の间违いを直して、要求基准は2.4mm、±0.05(即ち2.35~2.45)との事を认识させました。フランジを外注し、NC旋盤にて仕上げ加工を行います。
加工时、曲げ金型を移动して、部品を板の状态で穴加工を全て完了させてから曲げ作业を行ったため、穴位置が 移动しました/ずれました(仅表示移动请用前者,表示偏移用后者)。
ドリル表面亜铅镀金の热板は冷板になり、表面の质は上がりましたが、18.2でしか测れません。公差を大きくする必要があり、15.9は无理です。
ブローチ盤の支えはガタガタです。ワイヤカットに変えて加工をします。ずっと付き合ってた镀金业者は引っ越しになったため、今回は取りあえず别の镀金业者を利用しますが、将来はやはり昔の业者を利用します。品质検査作业员の教育をもっとしっかりして、不良率を最低限に抑えるよう努力します。
刃物入库検査に関して、昔は硬度とネジ穴の深さの検査しかやらなかったが、再発を防ぐためにこれからは穴と穴の距离なども测り、全面検査を行います。
固定刃物を出荷する时、误差が出ないように専用検査フランプを使って検査を行います。
人工翻译,有少许词汇因工厂叫法不一样无法确定。
仅作参考,希望能帮到您。
展开全部
上班有空就翻译了下,不怎么准确。你自己检查一下。发到网上繁体字都变成简体的了,自己改一下。纯手打,望采纳啊!!!
図面上の寸法标记はピット深さ2.4、公差は0.05です。によって、作业员はずっと±0.5と思ったので、1.9mm~2.9の寸法で加工していたのです。工场の旋盤精度は0.05に満足できません。改めて図面を理解し、寸法2.4±0.05の标准すなわち2.35~2.45の加工寸法という认识で全工场で通达しました。
加工する时、材料を折って金型に沿って移动します。まずはプレートの状态で穴开け加工を完了し、その後にパンチプレスの上で折って穴の位置移动に実现します。表面の亜铅メッキプレートは热い状态から冷たくなり、表面の质量は上がりました。しかし、15.9までできないので、18.2で测って、公差も大きくします。
プローチ盤が缓まっているので、线切断で加工すると変わりました。以前使っている亜铅メッキ工场は引越ししましたから、今回は他の亜铅メッキ工场で加工しますが、これから以前の工场を使いたいです。
品质担当者の教育を彻底し、不良品率を最低限するように努力します。
以前はカッター材が纳品してから、硬度と穴深さの検査だけしましたが、同じような问题を防止する为、今から穴に全面的な検査を行います。カッターが出库する际に、穴精度の误差がないよう确保する为、専用ジグで穴寸法の検査を行います。
図面上の寸法标记はピット深さ2.4、公差は0.05です。によって、作业员はずっと±0.5と思ったので、1.9mm~2.9の寸法で加工していたのです。工场の旋盤精度は0.05に満足できません。改めて図面を理解し、寸法2.4±0.05の标准すなわち2.35~2.45の加工寸法という认识で全工场で通达しました。
加工する时、材料を折って金型に沿って移动します。まずはプレートの状态で穴开け加工を完了し、その後にパンチプレスの上で折って穴の位置移动に実现します。表面の亜铅メッキプレートは热い状态から冷たくなり、表面の质量は上がりました。しかし、15.9までできないので、18.2で测って、公差も大きくします。
プローチ盤が缓まっているので、线切断で加工すると変わりました。以前使っている亜铅メッキ工场は引越ししましたから、今回は他の亜铅メッキ工场で加工しますが、これから以前の工场を使いたいです。
品质担当者の教育を彻底し、不良品率を最低限するように努力します。
以前はカッター材が纳品してから、硬度と穴深さの検査だけしましたが、同じような问题を防止する为、今から穴に全面的な検査を行います。カッターが出库する际に、穴精度の误差がないよう确保する为、専用ジグで穴寸法の検査を行います。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
図面の上のサイズ表记を沟に深い2 . 4、公差をマイナス0 . 05。だから操作はマイナス0 . 5労働者だと思って、だからずっと1.9MM 2 . 9の间までやり遂げる。私は工场の旋盤の操作に达しない0.05mm精度。订正した労働者の読図エラー、全工场に统一认识した2.4mmマイナス0 . 05の标准、つまり45 . 35できるまでの间。フランジを送信外厂加工、NC旋盤を正确に制作して。
加工过程の中で、曲げモデリングに移动し、この件は先に薄型の状态で、全部完成穴加工後、プレスに完成曲げ、に穴位移动。ドリル母亜铅の热板表面になって冷板、表面の品质が向上した。やはりただ18来量、公差大きく、出来ない15 . 9。抽伸机後ろ盾がゆるんで、切り替え线カット加工までのメッキ工场移転、临时をメッキ工场。これからも选択
元のあの家。强化し、品质検査人员の教育を目指して、最低水准は、不良品率制御。
刃物入库後、以前だけ硬度とねじ穴の深さは検査して、これからは穴から全面测定検査を防ぐために、今後再び発生。固定ナイフ出荷时にし、専用クランプは穴から検査を行って、穴からもはや误差精度を确保する。
加工过程の中で、曲げモデリングに移动し、この件は先に薄型の状态で、全部完成穴加工後、プレスに完成曲げ、に穴位移动。ドリル母亜铅の热板表面になって冷板、表面の品质が向上した。やはりただ18来量、公差大きく、出来ない15 . 9。抽伸机後ろ盾がゆるんで、切り替え线カット加工までのメッキ工场移転、临时をメッキ工场。これからも选択
元のあの家。强化し、品质検査人员の教育を目指して、最低水准は、不良品率制御。
刃物入库後、以前だけ硬度とねじ穴の深さは検査して、これからは穴から全面测定検査を防ぐために、今後再び発生。固定ナイフ出荷时にし、専用クランプは穴から検査を行って、穴からもはや误差精度を确保する。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询