展开全部
既然你都要的话,那就麻烦追点分好了,打字也是很辛苦的……
凡是我有的都给你打上去……另:中文是我自己翻译的,介于本人翻译水平有限,如有错误,请谅解!
1《哈利·波特与魔法石》 (Harry Potter and the Philosopher's Stone)
(英文简装本)Harry Potter thinks he is an ordinary boy-until he is rescued by a beetle-eyed giant of a man, enrols at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, learns to play Quidditch and does battle in a deadly duel. The Reason: HARRY POTTER IS A WIZARD!
(翻译)哈利·波特认为他是一个平凡的男孩——直到他被一个有着甲虫般眼睛的彪形大汉“解救”,就读于霍格沃茨魔法学校、学打魁地奇,还在一场殊死决斗中战斗。其原因是:哈利·波特是一个巫师!
2《哈利·波特与密室》 (Harry Potter and the Chamber of Secrets)
(英文简装本)Harry Potter is a wizard. He is in his second year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Little does he know that this year will be just as eventful as the last...
(翻译)哈利·波特是一个巫师。他现在是在霍格沃茨魔法学校就读的第二个年头了。小小的他是否知道这一年会像过去一样事件频发呢……
3《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》 (Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)
(英文简装本)Harry Potter, along with his best friends, Ron and Hermione, is about to start his third year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Harry can't wait to get back to school after the summer holidays. (Who wouldn't if they lived with the horrible Dursleys?) But when Harry gets to Hogwarts, the atmosphere is tense. There's an escaped mass murderer on the loose, and the sinister prison guards of Azkaban have been called in to guard the school...
(翻译)哈利·波特,和他最好的朋友罗恩、赫敏一起,准备好开始他在霍格沃茨魔法学校的第三个学年。哈利在暑假之后迫不及待地要返回学校。(如果和可怕的德斯礼一家住一起,谁不会这样呢?)但是当哈利去霍格沃茨时,气氛紧张了起来。有一个犯了很多命案的杀人犯在逃亡,邪恶的阿兹卡班监狱的看守已经被召唤来保卫霍格沃茨……
4《哈利·波特与火焰杯》 (Harry Potter and the Goblet of Fire)
(英文简装本)It is the summer holidays and soon Harry Potter will be starting his fourth year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Harry is counting the days: there are new spells to be learnt, more Quidditch to be played, and Hogwarts castle to continue exploring. But Harry needs to be careful-there are unexpected dangers lurking...
(翻译)这是暑假,哈利·波特马上就要开始他的第四个在霍格沃茨魔法学校的学年。哈利计日以待:有新的咒语要学习、要打更久的魁地奇,并继续探索霍格沃茨城堡。但是哈利需要当心——有很多非预期的危险潜伏着……
5《哈利·波特与凤凰社》 (Harry Potter and the Order of the Phoenix)
(英文简装本) Harry Potter is due to start his fifth year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. His best friends Ron and Hermione have been very secretive all summer and he is desperate to get back to school and find out what has been going on. However, what Harry discovers is far more devastating than he could ever have expected...
(翻译)哈利·波特到了应该开始他在霍格沃茨魔法学校第五个学年的年纪了。他的最好的朋友罗恩和赫敏一整个夏天都神神秘秘的,而他回到学校的希望十分渺茫并且了解了情况。然而,哈利发现的事情的破坏程度远超出他的想象……
6《哈利·波特与混血王子》 (Harry Potter and the Half-Blood Prince)
(英文精装本)(段一)It is the middle of the summer, but there is an unseasonal mist pressing against the windowpanes. Harry Potter is waiting nervously in his bedroom at the Dursleys' house in Privet Drive for a visit from Professor Dumbledore himself. One of the last times he saw the Headmaster was in a fierce one-to-one duel with Lord Voldemort, and Harry can't quite believe that Professor Dumbledore will actually appear at the Dursleys' of all places. Why is it that cannot wait until Harry returns to Hogwarts in a few weeks' time? Harry's sixth year at Hogwarts has already got off to an unusual start, as the worlds of Muggle and magic start to intertwine...
(翻译)(段一)现在正是仲夏,但是不合季节的雾霭压迫着窗户玻璃。哈利·波特不安地在女贞路德斯礼家他的卧室里等待着邓布利多教授本人的来访。他最近一次看到校长是在合伏地魔激烈的一对一决斗中,哈利不能确信邓布利多教授真的会出现在德斯礼家的任何一个地方。为什么教授现在来看望他?是什么事情不能等到哈利几个星期后回到霍格沃茨再说?哈利在霍格沃茨的第六年有了一个不同寻常的开始,与此同时,麻瓜世界和魔法世界开始交织……
(段二)Harry has yet again spent the summer holidays at the Dursleys'. He has had plenty to think about, though-from the death of his beloved godfather Sirius Black, to the terrifying chase through the Ministry of Magic by the Death Eaters, to the fierce duel he witnessed between Professor Dumbledore and Lord Voldemort. Now he is waiting nervously in his bedroom at the Dursleys' for a visit from his headmaster. Harry can't think why Dumbledore would want to visit him now. What possibly wait until the beginning of term? He is also not quite sure how the Dursleys will react to the Headmaster's sudden appearance in their own house...
(翻译)(段二)哈利再次在德斯礼家度暑假。虽然他有很多问题需要思考——从他亲爱的教父小天狼星布莱克之死,到在魔法部被食死徒可怕地追赶,到他亲眼所见邓布利多教授与伏地魔之间的殊死决斗。现在,他在德斯礼家他的卧室中不安地等待着他的校长的来访。是什么甚至不能等到学期开始呢?他同样不清楚德斯礼一家对于校长突然出现在他们家会有什么反应……
7《哈利·波特与死亡圣器》(Harry Potter and the Deathly Hallows)
(英文精装本)(段一)Harry is waiting in Privet Drive. The Order of the Phoenix is coming to escort him safely away without Voldemort and his supports knowing-if they can. But what will Harry do then? How can he fulfil the momentous and seemingly impossible task that Professor Dumbledore has left him?
(翻译)(段一)哈利在女贞路等待着。凤凰社正在来护卫他安全在伏地魔和他支持者们不知道的情况下离开的路上——如果他们可以的话。但是哈利下一步做什么呢?他该如何完成邓布利多教授留给他的重大的而且看上去不可能完成的任务呢?
(段二)Harry has been burdened with a dark, dangerous and seemingly impossible task: that of locating and destroying Voldemort's remaining Horcruxes. Never has Harry felt so alone, or faced a future so full of shadows. But Harry must somehow find within himself the strength to complete the task he has been given. He must leave the warmth, safety and companionship of The Burrow and follow without fear or Hesitation the inexorable path laid out for him...
(翻译)(段二)哈利担着一个黑暗、危险而且看上去不可能完成的任务:找到并摧毁伏地魔剩下的魂器。哈利从来没有感到这样孤单、或面对着如此多阴云的未来。但是哈利必须采取措施寻找包括他自身在内的力量去完成他被给予的任务。他必须离开温暖、安全、友好的陋居,并且沿着为他划定的不容动摇的路线没有恐惧、犹豫地走下去……
凡是我有的都给你打上去……另:中文是我自己翻译的,介于本人翻译水平有限,如有错误,请谅解!
1《哈利·波特与魔法石》 (Harry Potter and the Philosopher's Stone)
(英文简装本)Harry Potter thinks he is an ordinary boy-until he is rescued by a beetle-eyed giant of a man, enrols at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, learns to play Quidditch and does battle in a deadly duel. The Reason: HARRY POTTER IS A WIZARD!
(翻译)哈利·波特认为他是一个平凡的男孩——直到他被一个有着甲虫般眼睛的彪形大汉“解救”,就读于霍格沃茨魔法学校、学打魁地奇,还在一场殊死决斗中战斗。其原因是:哈利·波特是一个巫师!
2《哈利·波特与密室》 (Harry Potter and the Chamber of Secrets)
(英文简装本)Harry Potter is a wizard. He is in his second year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Little does he know that this year will be just as eventful as the last...
(翻译)哈利·波特是一个巫师。他现在是在霍格沃茨魔法学校就读的第二个年头了。小小的他是否知道这一年会像过去一样事件频发呢……
3《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》 (Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)
(英文简装本)Harry Potter, along with his best friends, Ron and Hermione, is about to start his third year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Harry can't wait to get back to school after the summer holidays. (Who wouldn't if they lived with the horrible Dursleys?) But when Harry gets to Hogwarts, the atmosphere is tense. There's an escaped mass murderer on the loose, and the sinister prison guards of Azkaban have been called in to guard the school...
(翻译)哈利·波特,和他最好的朋友罗恩、赫敏一起,准备好开始他在霍格沃茨魔法学校的第三个学年。哈利在暑假之后迫不及待地要返回学校。(如果和可怕的德斯礼一家住一起,谁不会这样呢?)但是当哈利去霍格沃茨时,气氛紧张了起来。有一个犯了很多命案的杀人犯在逃亡,邪恶的阿兹卡班监狱的看守已经被召唤来保卫霍格沃茨……
4《哈利·波特与火焰杯》 (Harry Potter and the Goblet of Fire)
(英文简装本)It is the summer holidays and soon Harry Potter will be starting his fourth year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Harry is counting the days: there are new spells to be learnt, more Quidditch to be played, and Hogwarts castle to continue exploring. But Harry needs to be careful-there are unexpected dangers lurking...
(翻译)这是暑假,哈利·波特马上就要开始他的第四个在霍格沃茨魔法学校的学年。哈利计日以待:有新的咒语要学习、要打更久的魁地奇,并继续探索霍格沃茨城堡。但是哈利需要当心——有很多非预期的危险潜伏着……
5《哈利·波特与凤凰社》 (Harry Potter and the Order of the Phoenix)
(英文简装本) Harry Potter is due to start his fifth year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. His best friends Ron and Hermione have been very secretive all summer and he is desperate to get back to school and find out what has been going on. However, what Harry discovers is far more devastating than he could ever have expected...
(翻译)哈利·波特到了应该开始他在霍格沃茨魔法学校第五个学年的年纪了。他的最好的朋友罗恩和赫敏一整个夏天都神神秘秘的,而他回到学校的希望十分渺茫并且了解了情况。然而,哈利发现的事情的破坏程度远超出他的想象……
6《哈利·波特与混血王子》 (Harry Potter and the Half-Blood Prince)
(英文精装本)(段一)It is the middle of the summer, but there is an unseasonal mist pressing against the windowpanes. Harry Potter is waiting nervously in his bedroom at the Dursleys' house in Privet Drive for a visit from Professor Dumbledore himself. One of the last times he saw the Headmaster was in a fierce one-to-one duel with Lord Voldemort, and Harry can't quite believe that Professor Dumbledore will actually appear at the Dursleys' of all places. Why is it that cannot wait until Harry returns to Hogwarts in a few weeks' time? Harry's sixth year at Hogwarts has already got off to an unusual start, as the worlds of Muggle and magic start to intertwine...
(翻译)(段一)现在正是仲夏,但是不合季节的雾霭压迫着窗户玻璃。哈利·波特不安地在女贞路德斯礼家他的卧室里等待着邓布利多教授本人的来访。他最近一次看到校长是在合伏地魔激烈的一对一决斗中,哈利不能确信邓布利多教授真的会出现在德斯礼家的任何一个地方。为什么教授现在来看望他?是什么事情不能等到哈利几个星期后回到霍格沃茨再说?哈利在霍格沃茨的第六年有了一个不同寻常的开始,与此同时,麻瓜世界和魔法世界开始交织……
(段二)Harry has yet again spent the summer holidays at the Dursleys'. He has had plenty to think about, though-from the death of his beloved godfather Sirius Black, to the terrifying chase through the Ministry of Magic by the Death Eaters, to the fierce duel he witnessed between Professor Dumbledore and Lord Voldemort. Now he is waiting nervously in his bedroom at the Dursleys' for a visit from his headmaster. Harry can't think why Dumbledore would want to visit him now. What possibly wait until the beginning of term? He is also not quite sure how the Dursleys will react to the Headmaster's sudden appearance in their own house...
(翻译)(段二)哈利再次在德斯礼家度暑假。虽然他有很多问题需要思考——从他亲爱的教父小天狼星布莱克之死,到在魔法部被食死徒可怕地追赶,到他亲眼所见邓布利多教授与伏地魔之间的殊死决斗。现在,他在德斯礼家他的卧室中不安地等待着他的校长的来访。是什么甚至不能等到学期开始呢?他同样不清楚德斯礼一家对于校长突然出现在他们家会有什么反应……
7《哈利·波特与死亡圣器》(Harry Potter and the Deathly Hallows)
(英文精装本)(段一)Harry is waiting in Privet Drive. The Order of the Phoenix is coming to escort him safely away without Voldemort and his supports knowing-if they can. But what will Harry do then? How can he fulfil the momentous and seemingly impossible task that Professor Dumbledore has left him?
(翻译)(段一)哈利在女贞路等待着。凤凰社正在来护卫他安全在伏地魔和他支持者们不知道的情况下离开的路上——如果他们可以的话。但是哈利下一步做什么呢?他该如何完成邓布利多教授留给他的重大的而且看上去不可能完成的任务呢?
(段二)Harry has been burdened with a dark, dangerous and seemingly impossible task: that of locating and destroying Voldemort's remaining Horcruxes. Never has Harry felt so alone, or faced a future so full of shadows. But Harry must somehow find within himself the strength to complete the task he has been given. He must leave the warmth, safety and companionship of The Burrow and follow without fear or Hesitation the inexorable path laid out for him...
(翻译)(段二)哈利担着一个黑暗、危险而且看上去不可能完成的任务:找到并摧毁伏地魔剩下的魂器。哈利从来没有感到这样孤单、或面对着如此多阴云的未来。但是哈利必须采取措施寻找包括他自身在内的力量去完成他被给予的任务。他必须离开温暖、安全、友好的陋居,并且沿着为他划定的不容动摇的路线没有恐惧、犹豫地走下去……
参考资料: 哈利·波特英文版
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询