求英语句子翻译及结构分析解释! 5
--anditisnotuncommonforonetobecomeweakwithoutawilltoliveafterthedeathoftheother....
--and it is not uncommon for one to become weak without a will to live after the death of the other.
展开
3个回答
展开全部
and【 it 主语】【is 谓语】【not uncommon表语】【 for one to become weak without a will to live after the death of the other不定式复合结构,真主语】.
句子意思:
在另一半去世后,一个人会变得虚弱而丧失生活的意志这并不罕见。
句子主体结构:
It +be +形容词+ for/of sb to do sth
主语 谓语 表语 不定式复合结构,真主语
祝你开心如意!
句子意思:
在另一半去世后,一个人会变得虚弱而丧失生活的意志这并不罕见。
句子主体结构:
It +be +形容词+ for/of sb to do sth
主语 谓语 表语 不定式复合结构,真主语
祝你开心如意!
展开全部
回答你的问题:
这是一个倒置的结构,顺序结构是
to become weak without a will to live after the death of the other for one is not uncommon.
这是一个倒置的结构,顺序结构是
to become weak without a will to live after the death of the other for one is not uncommon.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在另一半死去后因为没有生活的希望而变弱对每个人是寻常的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询