
急!中译英 中文中的括号的内容用如何的形式翻译出来?
翻译内容是:BI应用和统一门户(领导驾驶舱、新查询系统移植、监察历史系统移植)我不知道英文文章里有括号的怎么表达?能翻译成theapplicationofbusiness...
翻译内容是: BI应用和统一门户(领导驾驶舱、新查询系统移植、监察历史系统移植)
我不知道英文文章里有括号的怎么表达?
能翻译成the application of business intelligence and the unified portal system(It includes the management cockpit, the migration of new query system and the migration of historical monitoring system) 展开
我不知道英文文章里有括号的怎么表达?
能翻译成the application of business intelligence and the unified portal system(It includes the management cockpit, the migration of new query system and the migration of historical monitoring system) 展开
展开全部
英文中用括号里的内容作解释的情况也有,但用从句的方式更普遍。你这话可以改为:
the application of business intelligence and the unified portal system which includes the management cockpit, the migration of new query system and the migration of historical monitoring system.
the application of business intelligence and the unified portal system which includes the management cockpit, the migration of new query system and the migration of historical monitoring system.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询