急!中译英 中文中的括号的内容用如何的形式翻译出来?

翻译内容是:BI应用和统一门户(领导驾驶舱、新查询系统移植、监察历史系统移植)我不知道英文文章里有括号的怎么表达?能翻译成theapplicationofbusiness... 翻译内容是: BI应用和统一门户(领导驾驶舱、新查询系统移植、监察历史系统移植)
我不知道英文文章里有括号的怎么表达?
能翻译成the application of business intelligence and the unified portal system(It includes the management cockpit, the migration of new query system and the migration of historical monitoring system)
展开
goldsam
2013-10-21 · TA获得超过7196个赞
知道大有可为答主
回答量:9030
采纳率:56%
帮助的人:1375万
展开全部
英文中用括号里的内容作解释的情况也有,但用从句的方式更普遍。你这话可以改为:
the application of business intelligence and the unified portal system which includes the management cockpit, the migration of new query system and the migration of historical monitoring system.
mike_cheng0
2013-10-23 · TA获得超过2558个赞
知道大有可为答主
回答量:3880
采纳率:70%
帮助的人:935万
展开全部
The application of business intelligence and unified portal system include cockpit's management, the migration of the new query system as well as monitoring of histral system.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式