病魂常似秋千索。秋千索是什么意思?
宋代仕女荡秋千游戏中的秋千和现代的秋千类似。秋千索就是固定秋千的绳子。意思就是说病总不好,连绵不绝的意思
【出处】
《钗头凤·世情薄》
宋代:唐婉
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
【译文】
世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难。今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。
【赏析】
与陆游的原词比较而言,陆游把眼前景、见在事融为一体,又灌之以悔恨交加的心情,着力描绘出一幅凄怆酸楚的感情画面,故颇能以特有的声情见称于后世。而唐婉则不同,她的处境比陆游更悲惨。自古“愁思之声要妙”,而“穷苦之言易好也”(韩愈《荆潭唱和诗序》)。她只要把自己所遭受的愁苦真切地写出来,就是一首好词。因此,此词纯属自怨自泣、独言独语的感情倾诉,主要以缠绵执着的感情和悲惨的遭遇感动古今。两词所采用的艺术手段虽然不同,但都切合各自的性格、遭遇和身分。可谓各造其极,俱臻至境。合而读之,颇有珠联璧合、相映生辉之妙。
2013-10-22
凤头钗》二首
红酥手,黄籘酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!
——陆游
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
——唐琬(蕙仙)
写这词的时候,他们大概二十七八岁,六年前两人的婚姻因外因破产,大概在一次游沈园时,故人相见,而身边却分别偎依或被偎依着他人陆游再也按奈不住内心的冲动在沈园上写下了第一首《凤头钗》.大概一年后,唐琬再游沈园见陆游一年前写下的帖,也按奈不住内心的冲动在沈园上写下了第二首《凤头钗》.而后不久香销魂散,用生命来证实自己情深意长.
大概五十年后,陆游再油沈园又写两首诗:
其一
城上斜阳画角哀,
沈园非复旧池台。
伤心桥下春波绿,
曾是惊鸿照影来。
其二
梦断香消四十年,
沈园柳老不吹绵。
此身行作稽山土,
尤吊遗踪一泫然。
大概陆游在八十岁的时候.最后游沈园,一段流传千古,叹息千年的爱情即将再失去男主角的时候,他写下了最后的绝唱.
沈家园里花如锦,
半是当年识放翁,
也信美人终作土,
不堪幽梦太匆匆!
故事说完了,一股幽怨和痛苦却从一千年的陆游转嫁到我心头.我长想,如果我是陆游,会不会追寻唐琬而去.成就一段完美的爱情悲剧.想了好几天,还是不能肯定.但是陆游做的决定,让人无语.如果当时陆游做了个情种,就不会有今天的放翁.放翁是悲剧的主角,却并不女性话,还是男人把四十多年.尽管白发满头时也在感叹爱情幽梦太匆匆.
一个有爱情的人生是完美的人生,而一个爱情事业双丰收的人生那是理想,而当有爱情而没事业,有事业而没爱情的人生是放翁.可是两者均没有的人生呢?
推荐于2017-11-26