《昨日重现》歌词的中文翻译

 我来答
俞俞学院
高粉答主

推荐于2019-10-31 · 关注我不会让你失望
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:5131
展开全部

歌曲:Yesterday Once More(昨日重现)

歌手:卡朋特乐队

作词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯

作曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯

歌词(翻译版):

When I was young (当我小时候)

I'd listen to the radio (聆听收音机)  

Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)  

When they played I'd sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)  

It made me smile (我脸上洋溢着幸福的微笑)  

Those were such happy times  (那时的时光多么幸福)  

and not so long ago (且它并不遥远)  

How I wondered  (我记不清)  

where they'd gone (它们何时消逝)  

But they're back again  (但是它们再次回访)  

just like a long lost friend (让一个久无音讯的老朋友)  

All the songs I love so well (所有我喜爱万分的歌曲)  

Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)  

still shines (仍然光芒四射)  

Every shing-a-ling-a-ling  (每一个shing-a-ling)  

that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)  

so fine (都如此悦耳)  

When they get to the part (当他们唱到他)  

where he's breaking her heart (让她伤心之处)  

It can really make me cry (我哭泣)  

just like before (像从前那样)  

It's yesterday once more (昨日重现)  

Shoobie do lang lang (无比惆怅)  

Shoobie do lang lang (无比惆怅)  

Looking back on  (回首往事)  

how it was in years gone by (回望曾经)  

And the good times that I had (幸福时光)  

makes today seem rather sad (今日已沧海桑田)  

So much has changed (变了很多)  

It was songs of love  (那是旧情歌)  

that I would sing to them (我唱给他们的)  

And I'd memorise each word (至今我仍能记得每一个文字)  

Those old melodies  (那些旧旋律)  

still sound so good to me (仍然悦耳动听)  

As they melt the years away (可以把岁月融化)  

Every shalala every wo'wo  (每一个shalala每一个wo‘wo) 

still shines (仍然光芒四射)  

Every shing-a-ling-a-ling  (每一个他们开始唱的shing-a-ling)  

that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)  

so fine (都如此悦耳)  

All my best memories (我美好的回忆)  

come back clearly to me (都清晰地浮现在眼前)  

Some can even make me cry (我哭泣)  

just like before (像从前那样)  

It's yesterday once more (昨日重现)  

Shoobie do lang lang (无比惆怅)  

Every shalala every wo'wo  (每一个shalala每一个wo‘wo)  

still shines (仍然光芒四射)  

Every shing-a-ling-a-ling  (每一个shing-a-ling)  

that they're starting to sing (他们开始唱的)  

so fine (都如此悦耳)  

Every shalala every wo'wo still shines (每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射)

  

扩展资料:

《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。

歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。

此外,法国歌手Claude François翻唱了该曲,芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语  。

参考资料:昨日重现_百度百科

我还在不是吗丶
推荐于2017-10-10 · TA获得超过3263个赞
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:19.1万
展开全部

When I was young I d listen to theradio  

 当我年轻的时候 我常守在收音机旁
Waiting for my favoritesongs              

等待着我爱的歌
When they played I d singalong,           

歌声响起我便同声和唱
It make mesmile.                         

歌声使我欢笑

Those were such happy timesand not so longago 

那是多么美好的时光 一切并不久远
How I wondered where they dgone.               

但已逝去了使我多么悲伤
But they re back again just like a long lostfriend 

而昔日的歌声重新出现 就象一位久别的朋友
All the songs I love sowell.                        

 那些歌曾使我喜爱如狂
Every shalala every wowo        

那每一个音符每一个音符  那每一句歌词每一句歌词
stillshines.                                           

仍绚丽如阳光

Every shing-a-ling-a-ling that they restarting to sing

那每一首每一首所有的歌子
sofine                                                

都如此绝妙悠扬

When they get to thepart                             

当这歌声唱到
where he s breaking herheart                         

男孩使女孩怦然心动
It can really make mecry                              

我便会泪流满面
just likebefore.                                       

就如从前一样
It s yesterday oncemore.                              

歌声带回了昨日时光


(Shoobie do lang lang)
(Shoobie do lang lang)


Looking bak on how it was in years goneby           

 逝去的昨日
And the good times thathad                          

是那样的美好啊
makes today seem rather sad, So much haschanged. 

今天却令我黯然神伤


It was songs of love that I would sing tothem        

我唱起那爱的歌
And I d memorise eachword.                         

每个字都不会忘
Those old melodies still sound so good tome         

虽然幸福时光已经过去
As they melt the years away

那情调依然悠远久长

Every shalala every wo wo stillshines 

 那歌声还感动着我
Every shing-a-ling-a-ling that they re startingTosing  

那每一个音符每一个音符
sofine                                                

都如此绝妙悠扬
                                            
All my best memorise come back clearly tome        

我所有最美好的记忆  都由此而清晰地重现

Some can even make mecry                           

使我泪流满面
just likebefore.                                    

就如从前一样
It s yesterday oncemore.                            

歌声带回了昨日时光


(Shoobie do lang lang)


Every shalala every wo wo stillshines.    

那每一句歌词每一句歌词  仍绚丽如阳光
Every shing-a-ling-a-ling that they re starting tosing 

 那每一首每一首 所有的歌子

sofine                                                

都如此绝妙悠扬
Every shalala every wo wo stillshines.     

每一句歌词每一句歌词  仍绚丽如阳光
Every shing-a-ling-a-ling that they re starting tosing 

 那每一首每一首  所有的歌子

sofine         

都如此绝妙悠扬






   2.

When I was yong, 当我年轻时,

I’d listen to the radio, 常听收音机,

Waiting for my favorite songs。 等待心爱的歌曲。

When they played I’d sing along, 听到播放时便随声歌唱。

It made me smile。 这使我欢畅。

 

Those were such happy times, 那时多么幸福的时刻!

And not so long ago。 就在不久以前。

How I wondered where they’d gone。 我想知道他们曾去何处,

But they’re back again, 但我所有深爱的歌曲

Just like a long lost friend。 他们现在又回来,

All the songs I love so well。 正如老友失散又重聚。

 

Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la

Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,

Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,

That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。

 

When they get to the part 当他们唱到一个地方

Where he,s breaking her heart, 令她伤心断肠,

It can really make me cry, 这真能叫我哭出来,

Just like before, 正如从前一样,

It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来

 

Looking back on how it was 回头看

In years gone by, 岁月如何消逝

And the good time that I had 这些过去的好时光

Makes today seem rather sad。 使今天显得令人哀伤。

So much has changed。 变化多大啊!

 

It was songs of love 我向他们唱

That I would sing to them, 爱的歌曲。

And I’d memorize each word, 我会记住每一句歌词。

Those old melodies 那些古老的曲调,

Still sound so good to me, 在我听来还是那么好,

As they melt the years away。 好像他们把岁月融消。

 

Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la

Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,

Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,

That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。

 

All my best memories 我所有美好的记忆

Come back clearly to me。 清晰的重现。

Some can even make me cry, 有一些仍能使我哭出来,

Just like before, 正如从前一样,

It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来。

 

Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la

Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,

Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,

That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。






   3.

Carpenters - Yesterday Once More(昨日重现)
When I was young I'd listen to the radio当我年轻时, 常听收音机,
Waitin' for my favorite songs 等待心爱的歌曲。
When they played I'd sing along 听到播放时便随声歌唱。
It made me smile. 这使我欢畅。
Those were such happy times 那时多么幸福的时刻!
And not so long ago 就在不久以前。
How I wondered where they'd gone 我想知道他们曾去何处,
But they're back again 但我所有深爱的歌曲
Just like a long lost friend 他们现在又回来,
All the songs I loved so well. 正如老友失散又重聚。
Every Sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o Still shines 每一句wo-wo仍闪烁,
Every shing-a-ling-a-ling 每一句shinga-linga-ling,
That they're startin' to sing's So fine. 他们又开始唱得如此动听。
When they get to the part 当他们唱到一个地方
Where he's breakin' her heart 令她伤心断肠,
It can really make me cry 这真能叫我哭出来,
Just like before 正如从前一样,
It's yesterday once more. 仿佛昔日又重来
文兴QQ:844951221
Lookin' back on how it was 回头看
In years gone by 岁月如何消逝
And the good times that I had 这些过去的好时光
Makes today seem rather sad 使今天显得令人哀伤。
So much has changed. 变化多大啊
It was songs of love that I would sing to then 我向他们唱爱的歌曲。
And I'd memorize each word 我会记住每一句歌词。
Those old melodies 那些古老的曲调,
Still sound so good to me 在我听来还是那么好,
As they melt the years away. 好像他们把岁月融消。
Every Sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o Still shines 每一句wo-wo仍闪烁,
Every shing-a-ling-a-ling 每一句shinga-linga-ling,
That they're startin' to sing So fine. 他们又开始唱得如此动听。
All my best memories 我所有美好的记忆
Come back clearly to me 清晰的重现。
Some can even make me cry. 有一些仍能使我哭出来,
Just like before 正如从前一样,
It's yesterday once more. 仿佛昔日又重来。
Every Sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o Still shines 每一句wo-wo仍闪烁,
Every shing-a-ling-a-ling 每一句shinga-linga-ling,
That they're startin' to sing So fine. 他们又开始唱得如此动听。
Every Sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o Still shines 每一句wo-wo仍闪烁,
Every shing-a-ling-a-ling 每一句shinga-linga-ling,
That they're startin' to sing So fine. 他们又开始唱得如此动听。




因为是英译汉,所以翻译会有出入

望采纳°

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Genshin核心玩家
推荐于2019-11-06 · TA获得超过1726个赞
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:2816
展开全部

歌词:昨日重现

When I was yong, 当我年轻时,

I’d listen to the radio, 常听收音机,

Waiting for my favorite songs。 等待心爱的歌曲。

When they played I’d sing along, 听到播放时便随声歌唱。

It made me smile。 这使我欢畅。

Those were such happy times, 那时多么幸福的时刻!

And not so long ago。 就在不久以前。

How I wondered where they’d gone。 我想知道他们曾去何处,

But they’re back again, 但我所有深爱的歌曲

Just like a long lost friend。 他们现在又回来,

All the songs I love so well。 正如老友失散又重聚。

Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la

Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,

Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,

That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。

When they get to the part 当他们唱到一个地方

Where he,s breaking her heart, 令她伤心断肠,

It can really make me cry, 这真能叫我哭出来,

Just like before, 正如从前一样,

It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来

Looking back on how it was 回头看

In years gone by, 岁月如何消逝

And the good time that I had 这些过去的好时光

Makes today seem rather sad。 使今天显得令人哀伤。

So much has changed。 变化多大啊!

It was songs of love 我向他们唱

That I would sing to them, 爱的歌曲。

And I’d memorize each word, 我会记住每一句歌词。

Those old melodies 那些古老的曲调,

Still sound so good to me, 在我听来还是那么好,

As they melt the years away。 好像他们把岁月融消。

Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la

Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,

Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,

That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。

All my best memories 我所有美好的记忆

Come back clearly to me。 清晰的重现。

Some can even make me cry, 有一些仍能使我哭出来,

Just like before, 正如从前一样,

It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来。

Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la

Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁,

Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling,

That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。

拓展内容

歌曲信息:昨日重现

《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。

歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。

此外,法国歌手Claude François翻唱了该曲,芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语。

歌手简介:卡朋特乐队

卡朋特(不详-1983年2月4日)。卡朋特乐队(Carpenters)是美国歌星理查德·卡朋特和卡伦·卡朋特兄妹二人组成的演唱组合,1970年代和1980年代初期风靡一时。卡朋特兄妹于1965年开始组织乐队,1969年11月15日,卡朋特乐队的单曲《Close to You》(靠近你)一举走红,其后,他们在整个1970年代大获成功。《Yesterday Once More》(昨日重现)、《Top of the World》(世界之颠)、《Please Mr. Postman》(请等一下,邮差先生)等歌曲广为人知。

木匠兄妹由著名的歌星卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成,卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,并创作了大量歌曲。后来在著名经纪人德纽文的帮助下,进入了美国流行乐坛。1970年一曲《靠近你》(Close To You)荣登排行榜首,这使木匠兄妹一炮走红,70年代中他们不断有佳作问世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。

令人惋惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去。她死于神经性厌食症。这是由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻剂,与长期节食的严重后果。1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
baisedetian
推荐于2019-08-04 · TA获得超过7419个赞
知道答主
回答量:48
采纳率:100%
帮助的人:7676
展开全部

《昨日重现》

原唱:卡朋特乐队

词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯 

曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯

When I was young

当我小时候

I'd listen to the radio

聆听收音机

Waiting for my favorite songs

等待着我最喜欢的歌曲

When they played I'd sing along

当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱

It made me smile

我脸上洋溢着幸福的微笑

Those were such happy times

那时的时光多么幸福

and not so long ago

且它并不遥远

How I wondered

我记不清

where they'd gone

它们何时消逝

But they're back again

但是它们再次回访

just like a long lost friend

让一个久无音讯的老朋友

All the songs I love so well

所有我喜爱万分的歌曲

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个shing-a-ling

that they're starting to sing

每一个他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

When they get to the part

当他们唱到他

where he's breaking her heart

让她伤心之处

It can really make me cry

我哭泣

just like before

像从前那样

It's yesterday once more

昨日重现

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Looking back on

回首往事

how it was in years gone by

回望曾经

And the good times that I had

幸福时光

makes today seem rather sad

今日已沧海桑田

So much has changed

变了很多

It was songs of love

那是旧情歌

that I would sing to them

我唱给他们的

And I'd memorise each word

至今我仍能记得每一个文字

Those old melodies

那些旧旋律

still sound so good to me

仍然悦耳动听

As they melt the years away

可以把岁月融化

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个他们开始唱的shing-a-ling

that they're starting to sing

每一个他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

All my best memories

我美好的回忆

come back clearly to me

都清晰地浮现在眼前

Some can even make me cry

我哭泣

just like before

像从前那样

It's yesterday once more

昨日重现

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个shing-a-ling

that they're starting to sing

他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

Every shalala every wo'wo still shines

每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射

《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。

扩展资料

《昨日重现》曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。

卡朋特乐队由著名的歌星卡伦·卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成。

卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,并创作了大量歌曲。后来在著名经纪人德纽文的帮助下,进入了美国流行乐坛。1970年一曲《靠近你》(CloseToYou)荣登排行榜首,这使卡朋特乐队一炮走红,70年代中他们不断有佳作闻世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。

令人婉惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去。她死于神经性厌食症。这是由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻剂,与长期节食的严重后果。1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。

参考资料:百度百科词条—昨日重现

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
浪尖讨生活9z
高粉答主

2018-10-20 · 每个回答都超有意思的
知道小有建树答主
回答量:298
采纳率:100%
帮助的人:13.5万
展开全部

Yesterday Once More(昨日重现)

作曲 : Richard Carpenter and John Bettis

作词 : Richard Carpenter and John Bettis

歌手:Carpenters

When i was young i'd listen to the radio

当我年轻时, 常听收音机,

waiting for my favorite songs

等待心爱的歌曲。

When they played i'd sing along,

听到播放时便随声歌唱。

it made me smile.

这使我欢畅。

Those were such happy times and not so long ago

那时多么幸福的时刻!就在不久以前。

how i wondered where they'd gone.

我想知道他们曾去何处,

But they're back again just like a long lost friend

但我所有深爱的歌曲 他们现在又回来,

all the songs i love so well.

正如老友失散又重聚。

Every shalala every wo'wo

每一句wo-wo

still shines.

仍闪烁,

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shinga-linga-ling,

that they're starting

他们又开始

to sing so fine

唱得如此动听。

When they get to the part

当他们唱到一个地方

Where he's breaking her heart

令她伤心断肠,

It can really make me cry

这真能叫我哭出来,

just like before.

正如从前一样,

It's yesterday once more.

仿佛昔日又重来

(shoobie do lang lang)

无比惆怅

Looking back on how it was in years gone by

回头看岁月如何消逝

and the good times that I had

这些过去的好时光

makes today seem rather sad,

使今天显得令人哀伤。

so much has changed.

变化多大啊

It was songs of love that i would sing to them

我向他们唱爱的歌曲。

and i'd memorise each word.

我会记住每一句歌词。

Those old melodies still sound so good to me

那些古老的曲调,在我听来还是那么好,

as they melt the years away

好像他们把岁月融消。

every shalala every wo'wo still shines

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁,

every shing-a-ling-a-ling

每一句shinga-linga-ling,

that they're startingto sing

他们又开始

so fine

唱得如此动听。

all my best memorise come back clearly to me

我所有美好的记忆清晰的重现。

Some can even make me cry

有一些仍能使我哭出来,

just like before.

正如从前一样,

It's yesterday once more.

仿佛昔日又重来。

(shoobie do lang lang)

无比惆怅

Every shalala every wo'wo still shines.

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁,

Every shing-a-ling-a-ling

每一句shinga-linga-ling,

that they're starting to sing

他们又开始

so fine

唱得如此动听。

Every shalala every wo'wo still shines.

每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍闪烁。

扩展资料:

《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。

歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。

卡彭特乐队(The Carpenters)是美国歌星理查德·卡彭特和卡伦·卡彭特兄妹二人组成的演唱组合,1970年代和1980年代初期风靡一时。在华语地区他们演唱的《Yesterday Once More》(昨日重现)、《Top of the World》(世界之颠)、《Please Mr. Postman》(请等一下,邮差先生)等歌曲广为人知。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式