
我的病已经好了,多谢老师关心。用日语怎么说?
展开全部
我的病已经好了,多谢老师关心。
オレの病気をすでによくなって、どうもありがとうございました。先生に関心を示している。
オレの病気をすでによくなって、どうもありがとうございました。先生に関心を示している。
展开全部
下面几个人翻译的语法一塌糊涂。看我的。
因为给老师说的,必须用敬语。
病気が治りました。先生のご関心をいただき、ありがとうございました。
因为给老师说的,必须用敬语。
病気が治りました。先生のご関心をいただき、ありがとうございました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日语“関心”作为感兴趣时候比较多。此时気にかける,最为常用
お阴さまで元気になりました、気にかけていただきまして、本当にありがとうございました
お阴さまで元気になりました、気にかけていただきまして、本当にありがとうございました
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私の病気が良いされている、先生は心配感谢。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私の病気はもうよく先生の関心、ありがとうございました
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询