这句话如何翻译成英文? 150
您好,您购买的产品确实已经寄走了,我们不会欺骗您的。因为中国邮政航空小包最近出了新规定“不允许寄带电池的电子产品”,13号寄给您的产品到海关时被退回来了,我们只能给您重新...
您好,您购买的产品确实已经寄走了,我们不会欺骗您的。因为中国邮政航空小包最近出了新规定“不允许寄带电池的电子产品”,13号寄给您的产品到海关时被退回来了,我们只能给您重新寄新加坡邮政。在网上查询新加坡邮政的跟踪记录信息是比较慢的,请耐心等待几天就会有记录的了。同时也希望你能谅解。
请不要有翻译软件,谢谢 展开
请不要有翻译软件,谢谢 展开
4个回答
展开全部
Hello, you buy products that had been sent off, we will not cheat you. Because China Postal Airlines packet recently to the new regulations "Don't send electronic products with the battery“, Number 13, send your product to the Customs was returned, we can only give you a resend Singapore Post. In the tracking information online inquiry Singapore Post is relatively slow, please wait patiently for a few days there will be recorded. At the same time, We hope you can understand.
展开全部
正在仔细翻译中,稍等。
The products you bought have been sent to youalready indeed, it's true. Because a regulation newly published by China's postalsector banned electronic products, your products have been returnedon 13th from the customs office. We will send it by Singapore’spostal sector again. Please be patient with the track record if it doesn’t update in time. Thank you for your understanding!
好久没有做翻译,手都生了。不过这段话自己翻的还算满意。希望楼主能满意。
The products you bought have been sent to youalready indeed, it's true. Because a regulation newly published by China's postalsector banned electronic products, your products have been returnedon 13th from the customs office. We will send it by Singapore’spostal sector again. Please be patient with the track record if it doesn’t update in time. Thank you for your understanding!
好久没有做翻译,手都生了。不过这段话自己翻的还算满意。希望楼主能满意。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Hello, you buy a product that is already send to walk, we won't cheat you. Because China post air parcel recently developed new rules "are not allowed to send electronic products with battery, 13 to send your product to be returned when the customs, we can only give you to send the Singapore post. Query Singapore postal tracking information on the Internet is relatively slow, please wait a few days will be recorded. At the same time also hope you can understand.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Hello, we have already sent away your purchased product. Unfortunately, it was returned by the Customs Office on the 13th, because the China Post Air Mail has recently published a new policy that any electronic goods contains battery are not allowed to be mailed. Therefore, we rearranged your package through the Singapore Post. Also, please be aware that the online tracking information of Singapore Post system is not updating on time. At the same time, please be patient to check. Sorry again for the inconvenience and we appreciate your understanding of this.
稍稍对于中文的逻辑有所改动 为了更通顺点
希望采纳~
稍稍对于中文的逻辑有所改动 为了更通顺点
希望采纳~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询