1个回答
推荐于2017-11-29
展开全部
yo n de i ru / mu ne no do ko ka o ku de
呼んでいる 胸のどこか奥で
呼唤着在心灵深处某个地方
i tsu mo ko ko ro o do ru / yu me wo mi ta i
いつも心踊る 梦を见たい
总想保持着令人心动的梦想
ka na shi mi wa / ka zo e ki re na i ke re do
悲しみは 数えきれないけれど
悲伤 虽然无法数尽
so no mu ko u de ki to / a na ta ni a e ru
その向こうできっと あなたに会える
在它的对面一定能与你相遇
ku ri ka e su a ya ma chi no / so no ta bi hi to wa
缲り返すあやまちの そのたびひとは
每次重蹈覆辙时 人总是
ta da a o i so ra no / a o i sa wo shi ru
ただ青い空の 青さを知る
仅仅知道碧空蓝色
ha te shi na ku / mi chi wa tu zu i te mi e ru ke re do
果てしなく 道は続いて见えるけれど
虽然永无止境的道路看起来总在延续
ko no ri yo u te wa / hi ka ri wo i da ke ru
この両手は 光を抱ける
这双手一定可以拥抱光明
sa yo na ra no to ki no /shi zu ka na mu ne
さよならのときの 静かな胸
静かな胸 别离时平静的胸怀
ze ro ni na ru ka ra da ga / mi mi wo su ma se ru
ゼロになるからだが 耳をすませる
虽然从零开始 仍要侧子耳倾听
i ki te i ru fu shi gi / shi n de i ku fu shi gi
生きている不思议 死んでいく不思议
活着的不可思议 死去的不可思议
hana mo kaze mo machi mo minnaonaji
花も风も街も みんなおなじ
花,风,街道都一样
ららら……(ra ra ra ……)
おおお……(o o o ……)
るるる……(ru ru ru ……)
yo n de i ru / mu ne no do ko ka o ku de
呼んでいる 胸のどこか奥で
呼唤着在心灵深处的某个地方
i tsu mo na n do de mo / yu me wo e ga ko u
いつも何度でも 梦を描こう
不论何时不管多少次 去描绘梦想吧
ka na shi mi no ka zu wo / ii tsu ku su yo ri
悲しみの数を 言い尽くすより
与其道尽悲伤的数目
o na ji ku chi bi ru de / so to u ta o u
同じくちびるで そっとうたおう
不如用相同的双唇 轻轻的唱歌吧
To ji te i ku o mo i de no / so no na ka ni i tsu mo
闭じていく思い出の そのなかにいつも
走向尘封的回忆中 在那之中总是
wa su re ta ku na i / sa sa ya ki wo ki ku
忘れたくない ささやきを闻く
听得到不愿忘记的细语
ko na go na ni ku da ka re ta / ka ga mi no u e ni mo
こなごなに砕かれた 镜の上にも
镜のうえにも 即使是在被粉碎的镜子上
a ta ra shi i ke shi ki ga / u tsu sa re ru
新しい景色が 映される
也会映出崭新的景色
ha ji ma ri no a sa no / shi zu ka na ma do
はじまりの朝 静かな窓
开始的清晨那宁静的窗口
ze ro ni na ru ka ra da / mi ta sa re te yu ke
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
因为将从零开始 所以会被渐渐充实
u mi no ka na ta ni wa / mo u sa ga sa na i
海の彼方には もう探さない
不再追寻 大海的彼端
24、ka ga ya ku mo no wa / i tsu mo ko ko ni
辉くものは いつもここに
因为那闪光的东西一直就在这里
wa ta shi no na ka ni / mi tsu ke ra re ta ka ra
わたしのなかに 见つけられたから
在我心中被发现了
ららら……(ra ra ra ……)
おおお……(o o o ……)
呼んでいる 胸のどこか奥で
呼唤着在心灵深处某个地方
i tsu mo ko ko ro o do ru / yu me wo mi ta i
いつも心踊る 梦を见たい
总想保持着令人心动的梦想
ka na shi mi wa / ka zo e ki re na i ke re do
悲しみは 数えきれないけれど
悲伤 虽然无法数尽
so no mu ko u de ki to / a na ta ni a e ru
その向こうできっと あなたに会える
在它的对面一定能与你相遇
ku ri ka e su a ya ma chi no / so no ta bi hi to wa
缲り返すあやまちの そのたびひとは
每次重蹈覆辙时 人总是
ta da a o i so ra no / a o i sa wo shi ru
ただ青い空の 青さを知る
仅仅知道碧空蓝色
ha te shi na ku / mi chi wa tu zu i te mi e ru ke re do
果てしなく 道は続いて见えるけれど
虽然永无止境的道路看起来总在延续
ko no ri yo u te wa / hi ka ri wo i da ke ru
この両手は 光を抱ける
这双手一定可以拥抱光明
sa yo na ra no to ki no /shi zu ka na mu ne
さよならのときの 静かな胸
静かな胸 别离时平静的胸怀
ze ro ni na ru ka ra da ga / mi mi wo su ma se ru
ゼロになるからだが 耳をすませる
虽然从零开始 仍要侧子耳倾听
i ki te i ru fu shi gi / shi n de i ku fu shi gi
生きている不思议 死んでいく不思议
活着的不可思议 死去的不可思议
hana mo kaze mo machi mo minnaonaji
花も风も街も みんなおなじ
花,风,街道都一样
ららら……(ra ra ra ……)
おおお……(o o o ……)
るるる……(ru ru ru ……)
yo n de i ru / mu ne no do ko ka o ku de
呼んでいる 胸のどこか奥で
呼唤着在心灵深处的某个地方
i tsu mo na n do de mo / yu me wo e ga ko u
いつも何度でも 梦を描こう
不论何时不管多少次 去描绘梦想吧
ka na shi mi no ka zu wo / ii tsu ku su yo ri
悲しみの数を 言い尽くすより
与其道尽悲伤的数目
o na ji ku chi bi ru de / so to u ta o u
同じくちびるで そっとうたおう
不如用相同的双唇 轻轻的唱歌吧
To ji te i ku o mo i de no / so no na ka ni i tsu mo
闭じていく思い出の そのなかにいつも
走向尘封的回忆中 在那之中总是
wa su re ta ku na i / sa sa ya ki wo ki ku
忘れたくない ささやきを闻く
听得到不愿忘记的细语
ko na go na ni ku da ka re ta / ka ga mi no u e ni mo
こなごなに砕かれた 镜の上にも
镜のうえにも 即使是在被粉碎的镜子上
a ta ra shi i ke shi ki ga / u tsu sa re ru
新しい景色が 映される
也会映出崭新的景色
ha ji ma ri no a sa no / shi zu ka na ma do
はじまりの朝 静かな窓
开始的清晨那宁静的窗口
ze ro ni na ru ka ra da / mi ta sa re te yu ke
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
因为将从零开始 所以会被渐渐充实
u mi no ka na ta ni wa / mo u sa ga sa na i
海の彼方には もう探さない
不再追寻 大海的彼端
24、ka ga ya ku mo no wa / i tsu mo ko ko ni
辉くものは いつもここに
因为那闪光的东西一直就在这里
wa ta shi no na ka ni / mi tsu ke ra re ta ka ra
わたしのなかに 见つけられたから
在我心中被发现了
ららら……(ra ra ra ……)
おおお……(o o o ……)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询