英文翻译,不要在线自动翻译的那种。要通俗易懂的,谢谢.13

Themassmediaisabigpartofourculture,yetitcanalsobeahelper,adviserandteachertoouryoungg... The mass media is a big part of our culture, yet it can also be a helper, adviser and teacher to our young generation. The mass media affects the lives of our young by acting as a substitute for a number of institutions and social contacts.In this way, it fulfills a variety of functions in human life.The time spent in front of the television screen is usually at the expense of leisure: there is less time for games, amusement and rest. Attracted by what is happening on the screen, children not only imitate what they see but directly identify themselves with different characters.Americans have been concerned about the prevalence of violence in the media and its potential harm to children and adolescents for at least forty years.During this period, new media emerged,such as video games,cable television,music videos, and the Internet.As they continue to gain popularity,these media,along with television,prompt public concern and research attention. 展开
ljltina
2013-10-30 · TA获得超过730个赞
知道小有建树答主
回答量:734
采纳率:100%
帮助的人:352万
展开全部
对年轻的一代来说,大众媒体已经成为我们生活的助手,顾问和老师,成为文化生活中非常重要的一部分。它甚至已经变成了学术和社交的代名词,时刻影响着我们年轻一代的生活。这样一来,大众媒体极大的丰富了我们人类的生活。往往我们用休闲时间来看电视,因此游戏,娱乐和休息的时间就减少了。沉迷于电视屏幕上的各种节目,孩子们不仅模仿他们看到的情节,还给自己冠以不同的特点。 美国人在至少四十年前就已经意识到,媒体上的各种暴力现象会对儿童和青少年产生潜在危害,他们一直很关注这个问题。 在这段时期内,新媒体出现了,视频游戏,有线电视,MV,互联网都普及开来。 随着新媒体变得流行起来,它们和电视一起也受到了大众更多的关注和研究。
支持啊11
2013-10-25 · TA获得超过284个赞
知道小有建树答主
回答量:314
采纳率:0%
帮助的人:219万
展开全部
翻译:(纯手翻,望采纳!!)
“大众传播媒体是我们文化的一大部分,而且对我们妞年轻人来讲是一个有帮助的人、咨询师和老师。大众传播媒体通过扮演社会沟通和习俗的代替者来影响我们年轻人的生活。通过这种方式,它对人的生活有各种不同的作用。花费在电视机前的时间是休闲的成本:没有时间去玩耍、娱乐和休息。被屏幕上发生的事情所吸引,孩子们不仅模仿甚至是把自己当成是不同的角色。美国人很关心媒体中暴力的广泛流行和对孩子们和青少年们至少长达40年的潜在伤害。在此期间,新的媒体诞生了,比如电动游戏、有限电视、歌曲录像和网络。由于它们持续变得流行,这些媒体同电视一起引发了公众的关心和研究的注意。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式