10个回答
展开全部
西方人更接受简单易懂的生活用语,而非繁重的语法句子
用了,反而会给他感觉不舒服,就如同和你说话的中国人说起了之乎者也一样~~
正确的应该是:Excuse me, how old are you?
P.S. 建议千万别问这句话,西方人最忌讳问他们年龄了,正如中国人最不喜欢别人问他 你一个月挣多少钱一个道理!
呵呵,废话多了点哦
用了,反而会给他感觉不舒服,就如同和你说话的中国人说起了之乎者也一样~~
正确的应该是:Excuse me, how old are you?
P.S. 建议千万别问这句话,西方人最忌讳问他们年龄了,正如中国人最不喜欢别人问他 你一个月挣多少钱一个道理!
呵呵,废话多了点哦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
纠正一下楼上的语法错误。Excuse me.Please(Can you ) tell me how old you are ?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Forgive me for making bold please,how old are you?
恕我冒昧请问你多大了?
恕我冒昧请问你多大了?
参考资料: http://blog.365ij.com/designer/index.shtml
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
would you please tell me your age?
是最标准的,我的朋友是洋妞
是最标准的,我的朋友是洋妞
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Excuse me.Please tell me how old are you?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询