谁能帮我翻译这几句话的英文?谢谢:)
1.对不起,因为现在刷卡机出现故障,所以不能使用信用卡。但我可以帮您打电话到银行,询问是否能够取得授权(手工压单)。2.我们这里提供两种包装纸.一种是免费的,另一种是要收...
1.对不起,因为现在刷卡机出现故障,所以不能使用信用卡。但我可以帮您打电话到银行,询问是否能够取得授权(手工压单)。
2.我们这里提供两种包装纸.一种是免费的,另一种是要收费的.
3.请您选张花纸,您还需要花结或是花带吗?
4.根据银行的规定,我需要将您的证件号码记录在签购单上。
5.持有贵宾卡的顾客在百货购物享受九折优惠,超市购物享受九五折优惠,但是会有一些特例商品除外。
哦哦哦,先谢谢各位啦~ 做学问有争论是好的,但不要伤了和气啰。。
那个“花结”就是包装时用的装饰花,因为是用彩带打结做的花,所以叫做“花结”,这句话我想的是“Please choose a piece of flower paper. Do you need to spend a knot or flower to take?”不过不知道对不对。 展开
2.我们这里提供两种包装纸.一种是免费的,另一种是要收费的.
3.请您选张花纸,您还需要花结或是花带吗?
4.根据银行的规定,我需要将您的证件号码记录在签购单上。
5.持有贵宾卡的顾客在百货购物享受九折优惠,超市购物享受九五折优惠,但是会有一些特例商品除外。
哦哦哦,先谢谢各位啦~ 做学问有争论是好的,但不要伤了和气啰。。
那个“花结”就是包装时用的装饰花,因为是用彩带打结做的花,所以叫做“花结”,这句话我想的是“Please choose a piece of flower paper. Do you need to spend a knot or flower to take?”不过不知道对不对。 展开
4个回答
展开全部
楼上的,你几时看到过机器故障和待修的时候用Trouble这词?
不过初中生的水平勇气可嘉。
1.Sorry, the swipe equipment is out of service that you can not use credit card at the moment,but i could help you call bank see if it possible that we can get any authorization.
2.We offer two sort of package paper one for free ,and one charge you.
4.According to the regulation of bank, i need record yourID number on the consume receipt.
5. Any VIP card holder can get 10% OFF in the shopping mall and 5% OFF in the supper market.But some special goods not involved .
怎么叫照着你的翻译,是在告诉你正确用法。。你的中国人英语还是留着自己用吧,连9折和95折怎么表达都不懂,,,第三句不翻译是我不懂那个花结是什么意思,但是我明白绝对不是什么Flower那么简单。
Any VIP card holder已经很简单的描述出那句话了,你却翻译出那么长的句子。到底谁更人性化??
我可没说你翻译的不对,,但是。。The coustomers who hold the VIP card 你不觉得很繁琐吗?
不过初中生的水平勇气可嘉。
1.Sorry, the swipe equipment is out of service that you can not use credit card at the moment,but i could help you call bank see if it possible that we can get any authorization.
2.We offer two sort of package paper one for free ,and one charge you.
4.According to the regulation of bank, i need record yourID number on the consume receipt.
5. Any VIP card holder can get 10% OFF in the shopping mall and 5% OFF in the supper market.But some special goods not involved .
怎么叫照着你的翻译,是在告诉你正确用法。。你的中国人英语还是留着自己用吧,连9折和95折怎么表达都不懂,,,第三句不翻译是我不懂那个花结是什么意思,但是我明白绝对不是什么Flower那么简单。
Any VIP card holder已经很简单的描述出那句话了,你却翻译出那么长的句子。到底谁更人性化??
我可没说你翻译的不对,,但是。。The coustomers who hold the VIP card 你不觉得很繁琐吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.Sorry, there's trouble with the machine now and it's unvailale to use the credit card. I can help you to send call to bank and ask for offer to get the authority.
2.We can provide two kinds of paper for packing: one is free and one needs to pay for
3.Please choose a piece of colorful paper. Do you still need flower rope or flower decoration?
4.According to the rules of bank, sign your ID card number on the purchase paper please.
5.The coustomers who hold the VIP card can get 90% discount on mall shopping and 95% discount on supermaket except special goods.
我试着翻译的。多指正。
starjeremy ,你的第三条呢?如果会动脑就不用模仿我的翻译词汇了。人家这是礼品店又不是柜员机,人性化些好不好。
2.We can provide two kinds of paper for packing: one is free and one needs to pay for
3.Please choose a piece of colorful paper. Do you still need flower rope or flower decoration?
4.According to the rules of bank, sign your ID card number on the purchase paper please.
5.The coustomers who hold the VIP card can get 90% discount on mall shopping and 95% discount on supermaket except special goods.
我试着翻译的。多指正。
starjeremy ,你的第三条呢?如果会动脑就不用模仿我的翻译词汇了。人家这是礼品店又不是柜员机,人性化些好不好。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.
that
song
always
made
her
recall
the
night
spent
in
chicago.
2.
on
a
corner
of
the
street,
i
happened
to
meet
a
police
and
asked
him
for
directions.
3.
because
of
bad
weather,
all
flights
to
new
york
were
delayed
.
4.
whoever
responsible
,
will
pay
for
the
damages
.
5.
i
can
not
find
my
checkbook,
i
must
have
left
it
at
home
.
6.
by
the
time
the
soccer
games
begin
,
the
storm
has
stopped
that
song
always
made
her
recall
the
night
spent
in
chicago.
2.
on
a
corner
of
the
street,
i
happened
to
meet
a
police
and
asked
him
for
directions.
3.
because
of
bad
weather,
all
flights
to
new
york
were
delayed
.
4.
whoever
responsible
,
will
pay
for
the
damages
.
5.
i
can
not
find
my
checkbook,
i
must
have
left
it
at
home
.
6.
by
the
time
the
soccer
games
begin
,
the
storm
has
stopped
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
好神奇哪~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询