求仓木麻一《time after time》的歌词
要求中日文对照的来那些中文字要全部翻成日文的,然后对照着中文意思我会念,我只要把中文写成日文,不要发音...
要求中日文对照的来
那些中文字要全部翻成日文的,然后对照着中文意思
我会念,我只要把中文写成日文,不要发音 展开
那些中文字要全部翻成日文的,然后对照着中文意思
我会念,我只要把中文写成日文,不要发音 展开
2个回答
展开全部
日文歌词
もしも君に巡り逢えたら 二度と君の手を离さない
春の终り告げる花実と霞む花一片
苏る想い出の歌 この胸に今も优しく
Time after time 君と出逢った奇迹
缓やかな风吹く街で
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない约束
风に君の声が闻こえる 薄氷 冴え返る远い记忆
伤つく怖さを知らず誓った いつかまたこの场所で
巡り逢おう薄红色の季节が来る日に笑颜で
Time after time 一人花舞う街で
散らざる时は戻らないけれど
あの日と同じ変わらない景色に
涙ひらり舞っていたよ
风舞う花びらが水面を抚でるように
大切に想うほど切なく
人は皆孤独というけれど
探さずにはいられない 谁かを
儚く壊れやすいものばかり 追い求めてしまう
Time after time
君と色付く街で出逢えたらもう约束はいらない
谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい
今度はきっと
中文歌词
如果还能再次与你相遇 绝对不再放开你的手
告知春天将尽 花与果实 以及雾花一片
在我心中苏醒而忆起的歌曲 现在依然是如此的优美
Time after time 与你相遇的奇迹
在那微风缓缓吹过的街道
悄悄的牵着手 一起走过的坡道
直到如今也没有忘记的约定
风中可以听到你的声音 如薄冰般寒冷遥远的记忆
曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖
何时还能再一次 在这同样的地方
在薄红色季节的日子来临的时候
带着笑容再一次相遇吧
Time after time 一个人在花瓣漫舞的街道
虽然散落之时无法再次挽回
与那一天同样不曾改变的景致 泪水也轻轻的落下喔
如随风飘舞的花瓣抚平水面一般
珍贵的回忆是如此的难过
虽说人都是孤独的 因此而不找寻想念的某个人
我不要这样 净是追求虚幻但容易毁坏的东西
Time after time
如果在樱花染粉的街道再次与你相遇
再也不要任何约定
这一次一定要 陪在比谁都容易受伤的你身边
发音
Time after time ~hanamau machi de~
moshimo kimi ni meguri ae tara
nido to kimi no te wo hanasa nai
haru no owari tuskeru hana nido kasumu hana hitohira
yomigaeru omoide no uta
kono mune ni imamo yasashiku
time after time kimi to deatta kiseki
yuruya kana kaze fuku machi de
sotto te wo tusnagi
arui ta sakamichi
ima mo wasurenai yakusoku
kaze ni kimi no koe ga kikoeru
usura saekaeru tooi kioku
kizutusku kowasa wo shirazu chikatta
ituska mata kono bashyo de
meguri aou
usubeniiro no kisetus ga kuru hi ni
egao de
time after time hitori hanamau machi de
chirazaru toki ha modora nai keredo
anohi to onaji kawara nai keshiki ni
namida hirari matte ita yo
kaze wa fuu hanabira ga
mina mo naderu youni
taisetus ni omou hodo setusnaku
hito wa mina kodoku to iu keredo
sagasazuni wa irarenai dareka wo
hakanaku koware yasui mono bakari
oimotomete shimau
time after time kimi to irozuku machi de
deae tara mou yakusoku wa iranai
dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no
sobani itai kondo wa kitt
もしも君に巡り逢えたら 二度と君の手を离さない
春の终り告げる花実と霞む花一片
苏る想い出の歌 この胸に今も优しく
Time after time 君と出逢った奇迹
缓やかな风吹く街で
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない约束
风に君の声が闻こえる 薄氷 冴え返る远い记忆
伤つく怖さを知らず誓った いつかまたこの场所で
巡り逢おう薄红色の季节が来る日に笑颜で
Time after time 一人花舞う街で
散らざる时は戻らないけれど
あの日と同じ変わらない景色に
涙ひらり舞っていたよ
风舞う花びらが水面を抚でるように
大切に想うほど切なく
人は皆孤独というけれど
探さずにはいられない 谁かを
儚く壊れやすいものばかり 追い求めてしまう
Time after time
君と色付く街で出逢えたらもう约束はいらない
谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい
今度はきっと
中文歌词
如果还能再次与你相遇 绝对不再放开你的手
告知春天将尽 花与果实 以及雾花一片
在我心中苏醒而忆起的歌曲 现在依然是如此的优美
Time after time 与你相遇的奇迹
在那微风缓缓吹过的街道
悄悄的牵着手 一起走过的坡道
直到如今也没有忘记的约定
风中可以听到你的声音 如薄冰般寒冷遥远的记忆
曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖
何时还能再一次 在这同样的地方
在薄红色季节的日子来临的时候
带着笑容再一次相遇吧
Time after time 一个人在花瓣漫舞的街道
虽然散落之时无法再次挽回
与那一天同样不曾改变的景致 泪水也轻轻的落下喔
如随风飘舞的花瓣抚平水面一般
珍贵的回忆是如此的难过
虽说人都是孤独的 因此而不找寻想念的某个人
我不要这样 净是追求虚幻但容易毁坏的东西
Time after time
如果在樱花染粉的街道再次与你相遇
再也不要任何约定
这一次一定要 陪在比谁都容易受伤的你身边
发音
Time after time ~hanamau machi de~
moshimo kimi ni meguri ae tara
nido to kimi no te wo hanasa nai
haru no owari tuskeru hana nido kasumu hana hitohira
yomigaeru omoide no uta
kono mune ni imamo yasashiku
time after time kimi to deatta kiseki
yuruya kana kaze fuku machi de
sotto te wo tusnagi
arui ta sakamichi
ima mo wasurenai yakusoku
kaze ni kimi no koe ga kikoeru
usura saekaeru tooi kioku
kizutusku kowasa wo shirazu chikatta
ituska mata kono bashyo de
meguri aou
usubeniiro no kisetus ga kuru hi ni
egao de
time after time hitori hanamau machi de
chirazaru toki ha modora nai keredo
anohi to onaji kawara nai keshiki ni
namida hirari matte ita yo
kaze wa fuu hanabira ga
mina mo naderu youni
taisetus ni omou hodo setusnaku
hito wa mina kodoku to iu keredo
sagasazuni wa irarenai dareka wo
hakanaku koware yasui mono bakari
oimotomete shimau
time after time kimi to irozuku machi de
deae tara mou yakusoku wa iranai
dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no
sobani itai kondo wa kitt
展开全部
もしも君に巡り逢えたら
moshimo kimi ni meguri ae tara
二度と君の手を离さない
nido to kimi no te wo hanasa nai
春の终わり告げる 花御堂
haru no owari tuskeru hana nido
霞む 花一枚
kasumu hana hitohira
苏る 思い出の歌
yomigaeru omoide no uta
この胸に 今も优しく
kono mune ni imamo yasashiku
time after time
君と出逢った奇迹
kimi to deatta kiseki
缓やかな风吹く町で
yuruya kana kaze fuku machi de
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道
sotto te wo tusnagi arui ta sakamichi
今も忘れない约束
ima mo wasurenai yakusoku
风に君の声が闻こえる
kaze ni kimi no koe ga kikoeru
薄氷 冴える 远い记忆
usura saekaeru tooi kioku
伤付く怖さを知らず 誓った
kizutusku kowasa wo shirazu chikatta
いつかまたこの场所で
ituska mata kono bashyo de
めぐり逢おう 薄红色の
meguri aou usubeniiro no
季节がくる日に 笑颜で
kisetus ga kuru hi ni egao de
time after time
一人 花舞う町で
hitori hanamau machi de
散らざるときは戻らないけれど
chirazaru toki ha modora nai keredo
あの日と同じ 変わらない景色に
anohi to onaji kawara nai keshiki ni
涙ひらり 待っていたよ
namida hirari matte ita yo
风舞う花びらが 水面を抚でるように
kaze wa fuu hanabira ga mina mo naderu youni
大切に想うほど 切なく…
taisetus ni omou hodo setusnaku...
人は皆孤独と言うけれど
hito wa mina kodoku to iu keredo
探さずにはいられない 谁かを
sagasazuni wa irarenai dareka wo
儚く壊れやすいものばかり
hakanaku koware yasui mono bakari
追い求めてしまう
oimotomete shimau
time after time
君と色づく町で
kimi to irozuku machi de
出逢えたら もう约束はいらない
deae tara mou yakusoku wa iranai
谁よりもずっと 伤付きやすい君の
dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no
そばにいたい今度は きっと
sobani itai kondo wa kitto
如过上天让我们再次相遇
我绝不会再松开你的手
在这个宣告春去的佛花之殿
朦胧的花朵
一瓣飘零
记忆中的歌缓缓苏醒
至今在胸中温柔回荡
轻轻牵起手走过场长的坡道
至今无法忘记的约定
在风中传来你的声音
遥远的记忆,冰般澄澈
许下誓言,无惧伤害
总有一天,我们在此
笑颜重逢在这粉红的季节 独自在飞花烂漫的城市
也在这不变的景色中如同昔日
我在泪光中守候着你
轻舞飞扬的花瓣,安抚着水面
愈想珍惜就愈悲伤
人们都说自己是孤独的
却都不能停止寻找依托
结果只找到脆弱的虚幻
time after time
若能在初红的街上与你相遇
就不再需要承诺
比任何你都容易受伤的你
这次我一定永远陪你在身边
moshimo kimi ni meguri ae tara
二度と君の手を离さない
nido to kimi no te wo hanasa nai
春の终わり告げる 花御堂
haru no owari tuskeru hana nido
霞む 花一枚
kasumu hana hitohira
苏る 思い出の歌
yomigaeru omoide no uta
この胸に 今も优しく
kono mune ni imamo yasashiku
time after time
君と出逢った奇迹
kimi to deatta kiseki
缓やかな风吹く町で
yuruya kana kaze fuku machi de
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道
sotto te wo tusnagi arui ta sakamichi
今も忘れない约束
ima mo wasurenai yakusoku
风に君の声が闻こえる
kaze ni kimi no koe ga kikoeru
薄氷 冴える 远い记忆
usura saekaeru tooi kioku
伤付く怖さを知らず 誓った
kizutusku kowasa wo shirazu chikatta
いつかまたこの场所で
ituska mata kono bashyo de
めぐり逢おう 薄红色の
meguri aou usubeniiro no
季节がくる日に 笑颜で
kisetus ga kuru hi ni egao de
time after time
一人 花舞う町で
hitori hanamau machi de
散らざるときは戻らないけれど
chirazaru toki ha modora nai keredo
あの日と同じ 変わらない景色に
anohi to onaji kawara nai keshiki ni
涙ひらり 待っていたよ
namida hirari matte ita yo
风舞う花びらが 水面を抚でるように
kaze wa fuu hanabira ga mina mo naderu youni
大切に想うほど 切なく…
taisetus ni omou hodo setusnaku...
人は皆孤独と言うけれど
hito wa mina kodoku to iu keredo
探さずにはいられない 谁かを
sagasazuni wa irarenai dareka wo
儚く壊れやすいものばかり
hakanaku koware yasui mono bakari
追い求めてしまう
oimotomete shimau
time after time
君と色づく町で
kimi to irozuku machi de
出逢えたら もう约束はいらない
deae tara mou yakusoku wa iranai
谁よりもずっと 伤付きやすい君の
dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no
そばにいたい今度は きっと
sobani itai kondo wa kitto
如过上天让我们再次相遇
我绝不会再松开你的手
在这个宣告春去的佛花之殿
朦胧的花朵
一瓣飘零
记忆中的歌缓缓苏醒
至今在胸中温柔回荡
轻轻牵起手走过场长的坡道
至今无法忘记的约定
在风中传来你的声音
遥远的记忆,冰般澄澈
许下誓言,无惧伤害
总有一天,我们在此
笑颜重逢在这粉红的季节 独自在飞花烂漫的城市
也在这不变的景色中如同昔日
我在泪光中守候着你
轻舞飞扬的花瓣,安抚着水面
愈想珍惜就愈悲伤
人们都说自己是孤独的
却都不能停止寻找依托
结果只找到脆弱的虚幻
time after time
若能在初红的街上与你相遇
就不再需要承诺
比任何你都容易受伤的你
这次我一定永远陪你在身边
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询