敬请高手帮忙把一段话翻译成汉语,谢谢帮忙。。。

Iwasasingleparentoffoursmallchildren,workingatalow-paidjob.Moneywasalwaystightbutweha... I was a single parent of four small children, working at a low-paid job. Money was always tight but we had a roof over our heads, food on the table, clothes on our backs and if not a lot, always enough Not knowing we are poor, my kids (孩子) just thought I was strict I’ve always been glad about that. 展开
 我来答
百度网友d193c40
2008-07-22 · TA获得超过984个赞
知道小有建树答主
回答量:420
采纳率:0%
帮助的人:560万
展开全部
I was a single parent of four small children, working at a low-paid job. Money was always tight but we had a roof over our heads, food on the table, clothes on our backs and if not a lot, always enough Not knowing we are poor, my kids (孩子) just thought I was strict I’ve always been glad about that.

我一个人抚养着四个幼小的孩子,我拿着很低的薪水。钱总是很紧但是至少我们有住的地方,吃的食物,和穿的衣服。虽然不是什么时候都有,我还是觉得足够了。我的孩子们不知道我们的贫困的生活处境,他们总觉得我是很严厉的家长。但是我很高兴他们那样认为。
百度网友7dd2e95
2008-07-22 · TA获得超过5072个赞
知道大有可为答主
回答量:3312
采纳率:100%
帮助的人:1797万
展开全部
我是一个四个孩子的单身家长,靠一个低薪工作糊口,
所以手上总是拿不出钱,我们有屋顶为我们遮雨,有食物分享,有衣服温暖我们的背,我什么都不缺但我的孩子们并没有意识到家庭的窘境,一直以为我对他们很苛刻,然而我对此很高兴

上述自己翻译的
楼主怎么一篇文章要分段翻译啊
莫非……
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
liguanlys
2008-07-22
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:10万
展开全部
我是有四个年纪很小的孩子的单身母亲, 有一份收入微薄的工作,虽然我们的钱很紧缺但是我们有屋顶为我们遮雨,有食物分享,有衣服温暖我们的背弯,这样不是很好嘛? 因为我们懂得知足所以我们不会感到贫穷,除此之外我的孩子们只是觉得我很严厉,但我对这些都十分满意。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式