急!在线等,请高手将带点中式的英文翻译成中文,绝对不要机译的,谢谢!

急!在线等,请高手将带点中式的英文翻译成中文,绝对不要机译的,谢谢!Ithurtsnothingwhenithurttonumb.Itexplainsalotofthin... 急!在线等,请高手将带点中式的英文翻译成中文,绝对不要机译的,谢谢!

It hurts nothing when it hurt to numb.
It explains a lot of thing --FREELY VENF LAUGHS

I come to you what happens happens in the snow, in the moment you drop bombs with your farewell, I just want to melt into a weak water movment can be silent after cooling Only Bid Rewell=!!

Take care of yourself, Break up forever.---parting word

急!请高手将两句英文翻译成标准中文!

请将每句的每个单词都翻译,比如第一句后面的后缀,因为这个带有中国式的英文有的词语不是完全正确,如果您的翻译带有猜测请告知!

请着重注意情感方面的语气与感受!谢谢!
展开
 我来答
keirakk
2008-07-23 · TA获得超过398个赞
知道小有建树答主
回答量:244
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
当疼痛已经到麻木的时候就不会感觉到疼痛了
这解释了很多事情——自由的笑着
在下雪的时节我来到你身边,在你晴天霹雳一样地说你要离开时,我只想融化成一滩水,那样才能冷静,才能沉默
照顾好你自己,永远的分手吧。
——离别赠言
养伤待0p
2008-07-23 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:121
采纳率:0%
帮助的人:56万
展开全部
它伤害了什么时,它会受到伤害。麻木。
它解释了很多的事情-自由v enf笑着

我来给你发生什么事发生在雪地里,在目前您投弹与您告别,我只想变成泡影薄弱水movment可以沉默,冷却后只出价rewell = !

照顾自己,打破永远.---临别字
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ududyaya
2008-07-23 · 超过25用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:135
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
麻木得感觉不到痛
意味尤多-发泄地(VENT?)狂笑
在雪中我与你相见,而你的决别如同晴天霹雳。
我宁愿化为一滩死水,除了一句冷语:只要你过得好,别无他言
照顾好自己,永别了。---离别赠言
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
飞翔的和平鸽
2008-07-23 · TA获得超过471个赞
知道小有建树答主
回答量:235
采纳率:0%
帮助的人:93.5万
展开全部
麻木了,感觉不到痛。 它解释很多事 --自由VENF笑 我走向您什么在雪发生发生,在您空投炸弹以您的告别的片刻内,我想要熔化入一微弱的水movment可以是沈默的在冷却以后只出了价Rewell=!! 照顾你自己,永远分开了。--离别赠言
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
695111455
2008-07-23 · TA获得超过801个赞
知道答主
回答量:102
采纳率:0%
帮助的人:16.6万
展开全部
当它伤害麻木的时候,它什么也没伤害。
它解释许多事物 --自由地 VENF 笑

我走近在雪中的什么发生发生的你,在片刻内,你用你的辞别降低炸弹,我仅仅想要进入弱的水 movment 之内融化在冷却的唯一竞标之后可能是沈默的得好=!!

照顾你自己,永远地瓦解。---分别字
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式