日语达人来帮忙翻译一下 20

深い海の底(そこ)寝ってる贝壳(かいがら)みたいにすべてを闭ざしてこのままでいいのと伪る(いつわ)光に翳(かざ)したガラス玉の向こうに见えた不思议色光る未来を信じていたの... 深い海の底(そこ) 寝ってる贝壳(かいがら)みたいに
すべてを闭ざして このままでいいのと伪る(いつわ)
光に翳(かざ)した ガラス玉の向こうに见えた
不思议色光る 未来を信じていたのにね

大人になればなるほど 大切な感情が零(こぼ)れてく
気づけば镜に映る 自分さえ知らない私

寂しくて壊れそうになる あなたを爱している
たった一つだけの真実 背を向けて目を闭じた
想いを断ち切るように

臆病な心 隠したまんまんでわおらってる
痛む左侧 気づかぬ振りしてやり过ごす

波にのまれないように 风にも逆らわないように
穏やかにすごす时は どれほどの意味があるだろう?

苦しくて叫びそうになる あなたを爱している
たった一つだけの真実 向き合えたならいつか
想いは届きますか?

寂しくて壊れそうになる あなたを爱している
たった一つだけの真実 背を向けて目を闭じた
想いを确かめるように

苦しくて叫びそうになる あなたを爱している
たった一つだけの真実 向き合えたならいつか
想いは届きますか?
展开
 我来答
楣欣愉Y6
2008-07-23 · TA获得超过388个赞
知道小有建树答主
回答量:402
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
光に饰した ガラス玉の向こうに见えた
不思议色光る 未来を信じていたのにね

这是一句话
直译为虽然是相信透过闪光水晶球看到的美丽未来

想いを立ち切るように
想要斩断这份思念

波に呑まれないように 风にも逆らわないように
穏やかに过ごす时は どれほどの意味があるだろう
不会被风浪吞噬 也从不逆风而行
这样安逸的生活又有什么意义

苦しくて叫びそうになる あなたを爱している
痛苦得想要呐喊出来 我是如此爱你
琳琅lingling
2008-07-23 · TA获得超过1.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:1955
采纳率:100%
帮助的人:892万
展开全部
发错了啊,发到日语版块去吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友6f16d7e
2008-07-23 · TA获得超过592个赞
知道小有建树答主
回答量:750
采纳率:0%
帮助的人:425万
展开全部
不会
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式