《道林格雷的画像》谁翻译的好。

如题,因为有好多翻译版本并且标题都不同,有说译林出版社的不错,但价格太低不放心,谢谢。... 如题,因为有好多翻译版本并且标题都不同,有说译林出版社的不错,但价格太低不放心,谢谢。 展开
祖平统委员长
推荐于2017-12-16
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:2.5万
展开全部
楼主你好。
我认为上海译文出版社的版本比较好,是荣如德翻译的(但是我的装帧和图片里不一样)。
王尔德的作品最难翻译的就是那种浓郁的情思和浪漫,很多翻译家都拿这种文风没有办法,我读过一些译者的部分,对比下来还是觉得荣如德的翻译更贴近王尔德的感觉。
如果还有疑问的话请继续问我ww
百度网友0c1f95dde2
2023-07-09 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:32%
帮助的人:967万
展开全部
《道林格雷的画像》有很多翻译版本,其中较为著名的翻译版本如下:
1. 王尔德等译,人民文学出版社,2004年出版。
2. 周桂君译,百花洲文艺出版社,2011年出版。
需要注意的是,不同翻译版本可能会在遣词用句、行文风格等方面存在差异。因此,在选择翻译版本时,应综合考虑多种因素,包括翻译者的学术水平、翻译质量、语言风格等。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
九龙戏海1
2014-01-04
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:1.4万
展开全部
是王尔德的,那个不错的
追问
谢谢你的热心回答,我知道是他的,我是想知道谁翻译的好。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式