谁可以帮我翻译一下法语啊
2个回答
展开全部
背景:5个人(2女Emma, Julie;3男,其它)在讨论交的报告里面该填哪张照片好
(话外音:亲啊~下次照片稍稍再清晰点啦,大晚上看起来很费力的。看在我亲手打出来的份儿上,点个赞吧~)
——————————————————————
EMMA: Lucas n'est toujours pas là? On devait commencer!
Lucas 还没来吗?我们得开始了。
Julie: Attends. Il arrive!
再等等呗,他快来了。
Lucas: Désolé. Vous en êtes où?
不好意思啊~你们讨论到哪里了?
EMMA: On vient de commencer...
我们才刚刚开始...
Maxime: Regardez! On pourrait prendre cette photo pour le reportage! Elle n'est pas mal, non?
你们看!我们可以把这张照片填在报告里,看起来不错吧?
Etienne: Fais-voir! Bof! A mon avis, c'est nul. Tu n'en as pas une autre?
让我看!哎..我觉得吧,不怎么样。还有别的吗?
Julie: Etienne a raison, ce n'est pas une bonne idée: le futuroscope, c'est un parc que tout le monde connaît et qui est dans tous les guides touristiques.
我觉得也是,这张不怎么样。Futuroscope(地名)啊,谁不知道,所有旅游手册上都写了。
Etienne: Et qu'on a déjà vu dans plein de reportages!
报告满篇都是(那儿)!
Julie: Et Etienne devant la mini-tour Eiffel?
Etienne站在小铁塔前的那张呢?
Maxime: Fais voir! C'est où?
我看看! 这是哪儿?
Etienne: A France MXXX. C'est un endroit où tous les monuments sont de la taille d'un homme!
在France M...(也是个地名,看不清), 就是所有建筑(雕塑/古迹..)都跟人一样高的那地儿~
EMMA: Ah, ça. C'est une bonne idée! Qu'est-ce que vous en pensez?
啊,那儿啊。这个不错!你们觉得怎么样?
Julie: Moi, je suis d'accord! Ca me semble très bien!
我同意!我觉得真不错!
EMMA: Eh, oh! Les gars, on pourrait avoir votre avis? Ca vous plaît ou pas?
嗯嗯,男生们(Lucas, Maxime, Etienne是男生)你们觉得嘞?喜欢不?
Etienne: Moi, ça m'est égal!
我觉得无所谓。
Julie: Oui, si vous voulez...
嗯..如果你们还想...(她提了这个建议,谦虚地问问别人还有没有其它已经看中的照片)
EMMA: Julie, regarde cette photo...Tu reconnais le garçon qui est déguisé...avec une queue de poisson?
Julie你看这张...你认得出这谁不,弄成了个鱼尾样。
Lucas: C'est moi à Dunkerque, le jour où je suis allé au com...avec Emma et ses parents!
是我在D...(地名)啦,就是我和Emma还她爸妈去..(看不清)那天。
Julie: Tu es très migonon en sirène!
你装成美人鱼的样儿超可爱!!
Lucas: Mais, je ne suis pas déguisé en sirène!
诶诶,我装得不是美人鱼!
Etienne: Ah bon! Tu es déguisé en quoi, alors?
好啦好啦~那你装的是什么?
Lucas: Poséidon, le dieu de la mer!
海神Poséidon(人名)!
(话外音:亲啊~下次照片稍稍再清晰点啦,大晚上看起来很费力的。看在我亲手打出来的份儿上,点个赞吧~)
——————————————————————
EMMA: Lucas n'est toujours pas là? On devait commencer!
Lucas 还没来吗?我们得开始了。
Julie: Attends. Il arrive!
再等等呗,他快来了。
Lucas: Désolé. Vous en êtes où?
不好意思啊~你们讨论到哪里了?
EMMA: On vient de commencer...
我们才刚刚开始...
Maxime: Regardez! On pourrait prendre cette photo pour le reportage! Elle n'est pas mal, non?
你们看!我们可以把这张照片填在报告里,看起来不错吧?
Etienne: Fais-voir! Bof! A mon avis, c'est nul. Tu n'en as pas une autre?
让我看!哎..我觉得吧,不怎么样。还有别的吗?
Julie: Etienne a raison, ce n'est pas une bonne idée: le futuroscope, c'est un parc que tout le monde connaît et qui est dans tous les guides touristiques.
我觉得也是,这张不怎么样。Futuroscope(地名)啊,谁不知道,所有旅游手册上都写了。
Etienne: Et qu'on a déjà vu dans plein de reportages!
报告满篇都是(那儿)!
Julie: Et Etienne devant la mini-tour Eiffel?
Etienne站在小铁塔前的那张呢?
Maxime: Fais voir! C'est où?
我看看! 这是哪儿?
Etienne: A France MXXX. C'est un endroit où tous les monuments sont de la taille d'un homme!
在France M...(也是个地名,看不清), 就是所有建筑(雕塑/古迹..)都跟人一样高的那地儿~
EMMA: Ah, ça. C'est une bonne idée! Qu'est-ce que vous en pensez?
啊,那儿啊。这个不错!你们觉得怎么样?
Julie: Moi, je suis d'accord! Ca me semble très bien!
我同意!我觉得真不错!
EMMA: Eh, oh! Les gars, on pourrait avoir votre avis? Ca vous plaît ou pas?
嗯嗯,男生们(Lucas, Maxime, Etienne是男生)你们觉得嘞?喜欢不?
Etienne: Moi, ça m'est égal!
我觉得无所谓。
Julie: Oui, si vous voulez...
嗯..如果你们还想...(她提了这个建议,谦虚地问问别人还有没有其它已经看中的照片)
EMMA: Julie, regarde cette photo...Tu reconnais le garçon qui est déguisé...avec une queue de poisson?
Julie你看这张...你认得出这谁不,弄成了个鱼尾样。
Lucas: C'est moi à Dunkerque, le jour où je suis allé au com...avec Emma et ses parents!
是我在D...(地名)啦,就是我和Emma还她爸妈去..(看不清)那天。
Julie: Tu es très migonon en sirène!
你装成美人鱼的样儿超可爱!!
Lucas: Mais, je ne suis pas déguisé en sirène!
诶诶,我装得不是美人鱼!
Etienne: Ah bon! Tu es déguisé en quoi, alors?
好啦好啦~那你装的是什么?
Lucas: Poséidon, le dieu de la mer!
海神Poséidon(人名)!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询