英语问题求解答

Marinamoon
2013-12-11 · TA获得超过661个赞
知道小有建树答主
回答量:311
采纳率:0%
帮助的人:307万
展开全部
这是一个倒装句,原句应该是:It has been said the problem of environment is more serious in no country other than China.
(据说,环境问题在中国比在其他任何国家都要更加严重。)
介词短语in no country other than China 作为状语提前时,后面的句子要倒装,也就是把is提到主语the problem of environment之前,而it has been said作为插入语,放中间,就形成了上面那个句子。【如还有不懂可追问~~】
samuel859
2013-12-11 · TA获得超过144个赞
知道答主
回答量:185
采纳率:100%
帮助的人:91.8万
展开全部
全句这样的:It has been said, the environment problem (in China ) is more serious than all the other countries(no country) . 介词放置在句子首位,所以后面的主谓倒装,主语the environment problem,这样就好理解了。祝好
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1怎么天荒地老
2013-12-11 · 超过30用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:289
采纳率:0%
帮助的人:91.5万
展开全部
it has been said 是插入语。可以不管
追答
感觉这翻译有问题啊。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友e37d89c
2013-12-11 · TA获得超过452个赞
知道小有建树答主
回答量:483
采纳率:0%
帮助的人:232万
展开全部
这是倒装句
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式