“拥抱过后,我的手应该放在那里?一个人的夜,我的心应该放在那里?”英文翻译
请问,英文翻译是否是“hugislateron,whereshouldmybothhandsshouldput?one"snight,myheartbeputwhere?...
请问,英文翻译是否是“hug is later on , where should my both hands should put ? one"s night , my heart be put where ?”如不是,请给我正确的答案,O(∩_∩)O谢谢呐。
展开
3个回答
2013-12-07
展开全部
After the hug, my hands should be placed there? A person's night, my heart should be placed where the?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-12-07
展开全部
After hug, where should my hands be? On this lonely night, where should I place my heart?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-12-07
展开全部
Where should I put my hands after hug? A night alone,where should I put my heart?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询