【日语】语法“~てきた”表示的意思是什么?
展开全部
表示一种渐进的状态。相当于汉语的 “... 起来”。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
~てきた
到了
就是这意思
到了
就是这意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
固定用法 指的是朝着某一个方向或者目标到来
……ておく。
(……好,……着)
动词连用形+ておく。
事先做好准备工作,某种状态继续保持下来。
例句:窓を开けておいてください。(请把窗户开着)
先に电话をかけておいて、友达を访ねる方がいいでしょう?
(先给朋友打个电话,再拜访为好)
追问:
这个我知道但是~ておきたい呢?
麻烦你翻译一下忘れないでおきたい気がします 可以吗
回答:
~ておきたい 就是 ~ておきく +たい 后,把 く变为き(连用形转换)
想实现做好准备,想实现干什么事情。
忘れないでおきたい:不想忘记 (把“不要忘记”这种感觉事先存放起来)
気がします。(感觉,感到)
整句:我感觉到 我想把“不忘记”这种心情(存放起来)。
说白了就是:我不想忘记。
……ておく。
(……好,……着)
动词连用形+ておく。
事先做好准备工作,某种状态继续保持下来。
例句:窓を开けておいてください。(请把窗户开着)
先に电话をかけておいて、友达を访ねる方がいいでしょう?
(先给朋友打个电话,再拜访为好)
追问:
这个我知道但是~ておきたい呢?
麻烦你翻译一下忘れないでおきたい気がします 可以吗
回答:
~ておきたい 就是 ~ておきく +たい 后,把 く变为き(连用形转换)
想实现做好准备,想实现干什么事情。
忘れないでおきたい:不想忘记 (把“不要忘记”这种感觉事先存放起来)
気がします。(感觉,感到)
整句:我感觉到 我想把“不忘记”这种心情(存放起来)。
说白了就是:我不想忘记。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
~てきた(原型くる):
1、近向体(动作的由远及近)+移动动词---动作的先后顺序
例文:ビルを买ってきた{买来啤酒};
呼んでくる{叫过来};
2、动作的持续(动作从过去一直持续到现在)
例文:ずっとこの本を読んできました{这本书,一直看到现在};
二十歳からずっとこの店で働いてきました{自20岁开始,一直都在这家店工作};
3、出现,发生(自然而然的非意志性的变化)---起来了/开始---
例文:暑くなって来ました{热起来了(出现现象)};
成绩がよくなってきました{成绩开始变好了(出现现象)}
希望对您有所帮助
1、近向体(动作的由远及近)+移动动词---动作的先后顺序
例文:ビルを买ってきた{买来啤酒};
呼んでくる{叫过来};
2、动作的持续(动作从过去一直持续到现在)
例文:ずっとこの本を読んできました{这本书,一直看到现在};
二十歳からずっとこの店で働いてきました{自20岁开始,一直都在这家店工作};
3、出现,发生(自然而然的非意志性的变化)---起来了/开始---
例文:暑くなって来ました{热起来了(出现现象)};
成绩がよくなってきました{成绩开始变好了(出现现象)}
希望对您有所帮助
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询