"@"用英语怎么读?

请用英语翻译出来,然后加上谐音中文出来。比如“FANS”读“粉丝”... 请用英语翻译出来,然后加上谐音中文出来。比如“FANS” 读“粉丝” 展开
易书科技
2019-06-27 · 致力于图书出版、影视IP
易书科技
易书科技是一家以内容制作、内容创意、内容运营为核心的多领域融合型发展的企业。本着内容精品化及跨界融合发展的理念,致力于出版(纸质、数字、音频、课程等载体)、影视IP、二维动画、视频等业务。
向TA提问
展开全部

妙趣汉字屋

游客随风31sS
推荐于2017-05-18 · 超过58用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:125
采纳率:0%
帮助的人:113万
展开全部
其实这种大数字很好读的,我们在word打字时,或者在计算器里输入一个数时,都会在数字中间发现逗号,比如22,500,000:从右向左,最后面(最右边)的逗号读作“千”thousand,最前面(最左边)的逗号时百万million,如果数字还要大,在高位出现第三个逗号就读作亿billion了。

这个数应该读22百万,500千:twenty-two million, five hudred thousand

ps:有时人们为了方便,比如1,900(一千九百),就直接读nineteen hundred了,但这个比较口语化,如果写作时大数字就直接写数字,方便阅读,小的数就规规矩矩写出来。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
精锐名师
2014-07-12 · TA获得超过233个赞
知道小有建树答主
回答量:288
采纳率:0%
帮助的人:73万
展开全部
读作 “at"
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
惜梦苦短
2014-07-12
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:9.9万
展开全部
at 读 爱特
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
樱雪落枫R
2014-07-12 · TA获得超过102个赞
知道答主
回答量:87
采纳率:0%
帮助的人:30.4万
展开全部
这个问题对美国人来说,根本不是问题,因为从19世纪@这个符号用来表示单价以来,美国人一直就把这个词念做“阿特”(at)。也有人使用“商业a”(a commercial)的说法,但是毕竟太绕口,所以 “at”还是主流。
对西班牙人和葡萄牙人来说,也不成为问题,因为斗牛场上的公牛重量就是用@表示,而这个符号的发音自古以来就是 “阿鲁巴”(arrobas)。
对中国人来说,@的发音就成了老大难问题。除了自然主义的“a圈”以外,我还见过以下几种说法:
“小老鼠”
“‘在’字符”
“花a”
“猴头”
其实,不仅是我们中国人,世界上很多国家的人都不知道@到底应该怎么读。于是乎,各民族仁者见仁,智者见智,发挥各自的智慧和幽默感给@起了各种富有想象力的名字:
大象的耳朵(丹麦)
猴尾巴(荷兰,芬兰,德国)
猫爪子(瑞典)
耳朵(土耳其和一些阿拉伯国家)
蜗牛(意大利)
蚯蚓(匈牙利)
至于法国人,广大网民们似乎分成了两大派:一派直接按照英语发音使用at来称呼@;另一派坚持拉丁人传统,把西班牙人和葡萄牙人口中的“阿鲁巴”法国化,念成“阿鲁巴斯”(arobase)。似乎是为了给这两派人做一个评判,一贯重视民族文化传统的法国政府2002年12月通过政府公报给@定性,正式宣布@的拼写可以有两种方式“arrobe”或者“arobase”,但发音应该为“阿鲁勃”。
不知道中国有关部门有没有给@正名的计划。如果有,我这里借花献佛,转述一位网友的建议:干脆按照at的英文发音把@译为“爱她”。
@——“爱她”没商量。

希望有帮助!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 4条折叠回答
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式