2个回答
展开全部
全新版
Unit 1 Growing Up
为自己而写
——拉塞尔·贝克
从孩提时代,
我还住在贝尔维尔时,
我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,
但直
等到我高中三年级,
这一想法才有了实现的可能。
在这之前,
我对所有跟英文课沾边的事都
感到腻味。
我觉得英文语法枯燥难懂。我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我
写着痛苦。
弗利格尔先生接我们的高三英文课时,
我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉
闷的一年。弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。据说他拘谨刻板,
完全落后于时代。我看他有六七十岁了,
古板之极。他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷
曲的头发剪得笔齐,
梳得纹丝不乱。
他身穿古板的套装,
领带端端正正地顶着白衬衣的领扣。
他长着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来一本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一
个滑稽的老古董。
我作好准备,
打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上一年,
不少日子过去了,
还真
不出所料。
后半学期我们学写随笔小品文。
弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,
出了不少题
目供我们选择。像
"
暑假二三事
"
那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数一样乏味。
我把作文题带回家,
一直没写,
直到要交作业的前一天晚上。
我躺在沙发上,最终不得不面
对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗一看。我的目光落在
"
吃意大利细面
条的艺术
"
这个题目上。
这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。
贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水
一般涌来,
当时,
我们大家一起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、
我母亲、
查理舅舅、
多丽丝、
哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。
那时意大利细面条还是很少听说的异国食
品。多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有一个吃起来得心应手的。
艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,
我回想起来,
当晚我们笑作一团,
争论
着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。
突然我就想描述那一切,
描述当时那种温馨美好的气氛,
但我把它写下来仅仅是想自得
其乐,
而不是为弗利格尔先生而写。
那是我想重新捕捉并珍藏在心中的一个时刻。
我想重温
那个夜晚的愉快。
然而,
照我希望的那样去写,
就会违反我在学校里学的正式作文的种种法
则,弗利格尔先生也肯定会打它一个不及格。
没关系。等我为自己写好了之后,我可以再为
弗利格尔先生写点什么别的东西。
等我写完时已是半夜时分,
再没时间为弗利格尔先生写一篇循规蹈矩、
像模像样的文章
了。第二天上午,我别无选择,
只好把我为自己而写的贝尔维尔晚餐的故事交了上去。
两天
后弗利格尔先生发还批改过的作文,
他把别人的都发了,
就是没有我的。
我正准备着遵命一
放学就去弗利格尔先生那儿挨训,
却看见他从桌上拿起我的作文,
敲了敲桌子让大家注意听。
"
好了,孩子们,
"
他说。
"
我要给你们念一篇小品文。文章的题目是:吃意大利细面条
的艺术。
"
于是他开始念了。是我写的!他给全班大声念我写的文章。更不可思议的是,
全班同学
都在听着他念,而且听得很专心。有人笑出声来,接着全班都笑了,不是轻蔑嘲弄,而是乐
乎乎地开怀大笑。就连弗利格尔先生也停顿了两三次,好抑制他那一丝拘谨的微笑。
我尽力不流露出得意的心情,
但是看到我写的文章竟然能使别人大笑,
我真是心花怒放。
就在十一年级,
可谓是最后的时刻,
我找到了一个今生想做的事。
这是我整个求学生涯中最
幸福的一刻。弗利格尔先生念完后说道:
"
瞧,孩子们,这就是小品文,懂了没有。这才是
——知道吗——这才是小品文的精髓,知道了没有。祝贺你,贝克先生。
"
他这番话使我沉
浸在十全十美的幸福之中。
Language Focus
Vocabulary
Ⅰ
.
1.respectable
2.Agony
3.put…down
4.sequence
5.Hold back
6.Distribute
7.Off and on
8.vivid
9.associate
10.Finally
11.turn in
12.tackle
2).
1.
has been assigned to the newspaper’s Paris office.
2.
was so extraordinary that I didn’t know wheth
er to believe him or not.
3.
a clear image of how she would look in twenty years’ time.
4.
gave the command the soldiers opened fire.
5.
buying bikes we’ll keep turning them out.
3).
1.
reputation, rigid, to inspire
2.
and tedious,
What’s more, out of date ideas
3.
compose, career, avoid showing, hardly hold back
Ⅱ
.
1.composed
2.Severe
3.Agony
4.Extraordinary
5.Recall
6.Command
7.was violating
8.anticipate
Ⅲ
.
1.at
2.For
3.Of
4.With
5.as
6.about
7.To
8.in,in
9.From
10.on/upon
Comprehensive Exercises
Ⅰ
. Cloze
1.
1.Hold back
2.tedious
3.scanned
4.recall
5.vivid
6.Off and on
7.Turn out/in
8.career
1.
last
2.
surprise
3.
pulled
4.
blowing
5.
dressed
6.
scene
7.
extraordinary
8.
image
9.
turn
10.excitement
Ⅱ
. Translation
1.
1.
As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.
2.
His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took
hold.
3.
Anticipating
that
the
demand
for
electricity will
be
high
during
the
next
few
months,
they have decided to increase its production.
4.
It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules. /Bill
is said to have been
fired for continually violating the company’s safety rules.
5.
It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of
a severe water shortage. /The local government is reported to have taken proper measures to
avoid the possibility of a severe water shortage.
2.
Susan lost her legs because of / in a car accident. For a time, she didn’t know how to face up
to the fact that she would never (be able to) walk again.
One day, while scanning (through) some magazines, a true story caught her eye /she was
attracted by a true story. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly
inspired, Susan began to feel that she, too, would finally be bale to lead a useful life.
Unit 1 Growing Up
为自己而写
——拉塞尔·贝克
从孩提时代,
我还住在贝尔维尔时,
我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,
但直
等到我高中三年级,
这一想法才有了实现的可能。
在这之前,
我对所有跟英文课沾边的事都
感到腻味。
我觉得英文语法枯燥难懂。我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我
写着痛苦。
弗利格尔先生接我们的高三英文课时,
我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉
闷的一年。弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。据说他拘谨刻板,
完全落后于时代。我看他有六七十岁了,
古板之极。他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷
曲的头发剪得笔齐,
梳得纹丝不乱。
他身穿古板的套装,
领带端端正正地顶着白衬衣的领扣。
他长着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来一本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一
个滑稽的老古董。
我作好准备,
打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上一年,
不少日子过去了,
还真
不出所料。
后半学期我们学写随笔小品文。
弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,
出了不少题
目供我们选择。像
"
暑假二三事
"
那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数一样乏味。
我把作文题带回家,
一直没写,
直到要交作业的前一天晚上。
我躺在沙发上,最终不得不面
对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗一看。我的目光落在
"
吃意大利细面
条的艺术
"
这个题目上。
这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。
贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水
一般涌来,
当时,
我们大家一起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、
我母亲、
查理舅舅、
多丽丝、
哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。
那时意大利细面条还是很少听说的异国食
品。多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有一个吃起来得心应手的。
艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,
我回想起来,
当晚我们笑作一团,
争论
着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。
突然我就想描述那一切,
描述当时那种温馨美好的气氛,
但我把它写下来仅仅是想自得
其乐,
而不是为弗利格尔先生而写。
那是我想重新捕捉并珍藏在心中的一个时刻。
我想重温
那个夜晚的愉快。
然而,
照我希望的那样去写,
就会违反我在学校里学的正式作文的种种法
则,弗利格尔先生也肯定会打它一个不及格。
没关系。等我为自己写好了之后,我可以再为
弗利格尔先生写点什么别的东西。
等我写完时已是半夜时分,
再没时间为弗利格尔先生写一篇循规蹈矩、
像模像样的文章
了。第二天上午,我别无选择,
只好把我为自己而写的贝尔维尔晚餐的故事交了上去。
两天
后弗利格尔先生发还批改过的作文,
他把别人的都发了,
就是没有我的。
我正准备着遵命一
放学就去弗利格尔先生那儿挨训,
却看见他从桌上拿起我的作文,
敲了敲桌子让大家注意听。
"
好了,孩子们,
"
他说。
"
我要给你们念一篇小品文。文章的题目是:吃意大利细面条
的艺术。
"
于是他开始念了。是我写的!他给全班大声念我写的文章。更不可思议的是,
全班同学
都在听着他念,而且听得很专心。有人笑出声来,接着全班都笑了,不是轻蔑嘲弄,而是乐
乎乎地开怀大笑。就连弗利格尔先生也停顿了两三次,好抑制他那一丝拘谨的微笑。
我尽力不流露出得意的心情,
但是看到我写的文章竟然能使别人大笑,
我真是心花怒放。
就在十一年级,
可谓是最后的时刻,
我找到了一个今生想做的事。
这是我整个求学生涯中最
幸福的一刻。弗利格尔先生念完后说道:
"
瞧,孩子们,这就是小品文,懂了没有。这才是
——知道吗——这才是小品文的精髓,知道了没有。祝贺你,贝克先生。
"
他这番话使我沉
浸在十全十美的幸福之中。
Language Focus
Vocabulary
Ⅰ
.
1.respectable
2.Agony
3.put…down
4.sequence
5.Hold back
6.Distribute
7.Off and on
8.vivid
9.associate
10.Finally
11.turn in
12.tackle
2).
1.
has been assigned to the newspaper’s Paris office.
2.
was so extraordinary that I didn’t know wheth
er to believe him or not.
3.
a clear image of how she would look in twenty years’ time.
4.
gave the command the soldiers opened fire.
5.
buying bikes we’ll keep turning them out.
3).
1.
reputation, rigid, to inspire
2.
and tedious,
What’s more, out of date ideas
3.
compose, career, avoid showing, hardly hold back
Ⅱ
.
1.composed
2.Severe
3.Agony
4.Extraordinary
5.Recall
6.Command
7.was violating
8.anticipate
Ⅲ
.
1.at
2.For
3.Of
4.With
5.as
6.about
7.To
8.in,in
9.From
10.on/upon
Comprehensive Exercises
Ⅰ
. Cloze
1.
1.Hold back
2.tedious
3.scanned
4.recall
5.vivid
6.Off and on
7.Turn out/in
8.career
1.
last
2.
surprise
3.
pulled
4.
blowing
5.
dressed
6.
scene
7.
extraordinary
8.
image
9.
turn
10.excitement
Ⅱ
. Translation
1.
1.
As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.
2.
His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took
hold.
3.
Anticipating
that
the
demand
for
electricity will
be
high
during
the
next
few
months,
they have decided to increase its production.
4.
It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules. /Bill
is said to have been
fired for continually violating the company’s safety rules.
5.
It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of
a severe water shortage. /The local government is reported to have taken proper measures to
avoid the possibility of a severe water shortage.
2.
Susan lost her legs because of / in a car accident. For a time, she didn’t know how to face up
to the fact that she would never (be able to) walk again.
One day, while scanning (through) some magazines, a true story caught her eye /she was
attracted by a true story. It gave a vivid description of how a disabled girl became a writer. Greatly
inspired, Susan began to feel that she, too, would finally be bale to lead a useful life.
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译上有道
追问
还有没有这全本书的啊?有的话拜托发过来一下
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询