
问几个关于英语的问题.能讲清楚的来
问个关于国家的问题请问比如说:china变成chinese为什么a没了而加了个ese?请问为什么???还有比如korea--koreanMexico--MexicanNe...
问个关于国家的问题 请问比如说:china变成chinese为什么a没了而加了个ese?请问为什么???还有比如 korea--korean Mexico--Mexican New zealand--New zealander 还有一个就是这样的句子是什么翻译的:He's from Japan.请问是翻译成他是日本人还是他来自日本?若者是两个都可以? 还请说出为什么吗? 请说清楚点啊!~~
展开
10个回答
展开全部
嗯~~~~很有意思的问题,我不得不承认。。。我也在想,为什么“china变成chinese为什么a没了而加了个ese?”等等这一系列的问题.
那我也想问你一个问题,为什么 is的过去式是was?而不是别的??为什么男孩叫boy女孩叫girl?老实说:我也不知道。我只知道,当初发明英语那人就是那么造的,就连今天的老外自己本人都解释不清楚这是为什么!因为英文是英文,不是中国的象形文字,根据字形就能看出来”山“字就是个大山的山型。
我很喜欢你学习英语的这种不懂就问的精神。但是,中文里面也有这么一句话叫:不要钻那牛角尖。而你现在就在钻那牛角尖了。老实说:就连英语里最全的《大百科全书》也没解释出来你的问题。那你不是在钻牛角尖,那你是在钻什么?我没有要挖苦你的意思,因为我本人也是个学习英语的学习者。我只知道,我得学习英语,那就得背。那些单词,就得背。我只知道,人家既然把这Chinese是这么发明的,那我就那么背呗!问为什么是这么发明的,我也不知道,得问那个发明这文字的人。呵呵!!
非常有趣的问题,真的。我学习英语这么久,也没想问过这个问题。但是,如果你最后真的知道了答案,请你也来告诉我。因为我也非常感兴趣。最后祝你能找到答案,然后请告诉我。谢谢!!!
那我也想问你一个问题,为什么 is的过去式是was?而不是别的??为什么男孩叫boy女孩叫girl?老实说:我也不知道。我只知道,当初发明英语那人就是那么造的,就连今天的老外自己本人都解释不清楚这是为什么!因为英文是英文,不是中国的象形文字,根据字形就能看出来”山“字就是个大山的山型。
我很喜欢你学习英语的这种不懂就问的精神。但是,中文里面也有这么一句话叫:不要钻那牛角尖。而你现在就在钻那牛角尖了。老实说:就连英语里最全的《大百科全书》也没解释出来你的问题。那你不是在钻牛角尖,那你是在钻什么?我没有要挖苦你的意思,因为我本人也是个学习英语的学习者。我只知道,我得学习英语,那就得背。那些单词,就得背。我只知道,人家既然把这Chinese是这么发明的,那我就那么背呗!问为什么是这么发明的,我也不知道,得问那个发明这文字的人。呵呵!!
非常有趣的问题,真的。我学习英语这么久,也没想问过这个问题。但是,如果你最后真的知道了答案,请你也来告诉我。因为我也非常感兴趣。最后祝你能找到答案,然后请告诉我。谢谢!!!
展开全部
这些都没有为什么
因为这个涉及到最原始的构词
这些问题我大一的时候问过外国人 他们也都不知道
这些都是俗成的东西 怎么有答案呢?
He's from Japan 这句的意思是 他来自日本
不能翻译成他是日本人 因为来自日本的不一定就是日本人
可能是在那里住了一段时间的 美国人啊
因为这个涉及到最原始的构词
这些问题我大一的时候问过外国人 他们也都不知道
这些都是俗成的东西 怎么有答案呢?
He's from Japan 这句的意思是 他来自日本
不能翻译成他是日本人 因为来自日本的不一定就是日本人
可能是在那里住了一段时间的 美国人啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没有为什么的 这种没有固定的规律 只能背
实在要问为什么 估计就要问到英语的进化了 从古英语 到近代英语 到现代英语 怎么决定哪个词怎么拼的 那就很复杂了
另外英语里的很多词都是从拉丁语、希腊语、法语等其他语言的拼写而来 很大的特点就是 单词的读音拼写的例外情况都很多 所以如果说Chinese和Japanese是规律的话 那German就是例外
翻成他来自日本 因为虽然说他是从日本来 但他不一定是日本人。这样的例子在西方尤其常见 欧美国家的人 说“from”哪个国家 并不一定表示他就是那个国家的国籍 因为不像在亚洲国家 欧美国家的人口流动较活跃 还因为移民的缘故 在一个地方出生的人 并不一定认为他自己是那个国家的人 比如一个在美国出生的100%韩国人 那他会说他是from the U.S. 但他同时会说他is Korean
不知道楼主觉得清楚没。。。
实在要问为什么 估计就要问到英语的进化了 从古英语 到近代英语 到现代英语 怎么决定哪个词怎么拼的 那就很复杂了
另外英语里的很多词都是从拉丁语、希腊语、法语等其他语言的拼写而来 很大的特点就是 单词的读音拼写的例外情况都很多 所以如果说Chinese和Japanese是规律的话 那German就是例外
翻成他来自日本 因为虽然说他是从日本来 但他不一定是日本人。这样的例子在西方尤其常见 欧美国家的人 说“from”哪个国家 并不一定表示他就是那个国家的国籍 因为不像在亚洲国家 欧美国家的人口流动较活跃 还因为移民的缘故 在一个地方出生的人 并不一定认为他自己是那个国家的人 比如一个在美国出生的100%韩国人 那他会说他是from the U.S. 但他同时会说他is Korean
不知道楼主觉得清楚没。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
它本来就是这样的 何必钻牛角呢 在一些次后面加上ese an er 就可以组成一个单词 表示某一类人。He's from Japan翻译成他来自日本 又可以翻译成他是日本人,不过说他是日本人一般用He is a Japanese.
Japan是名词 日本 Japanese 是名词和形容词 日本人 日本的 日本人的。
Japan是名词 日本 Japanese 是名词和形容词 日本人 日本的 日本人的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
其实没有固定规律可循的
就把他们当成几个不同的词汇逐个记
汉字中两个非常相像的字二意思还千差万别呢
最后一句翻译为他来自日本
但来自日本并不表示他是日本人
就把他们当成几个不同的词汇逐个记
汉字中两个非常相像的字二意思还千差万别呢
最后一句翻译为他来自日本
但来自日本并不表示他是日本人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询