在英语里,英美的姓和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;
中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:
William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith; Wang Honglan(王红兰),Ouyang Hai(欧阳海); Sima Wenbin(司马文斌)
几点说明
1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。
3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。
扩展资料:
英语姓氏的词源:
1. 直接借用教名,如 Clinton.
在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M'-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
2. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
3. 反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
4. 反映身份或职业的,如:Carter, Smith.
5. 反映个人特征的,如:Black, Longfellow.
6. 借用动植物名的,如 Bird, Rice.
7. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones. 英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams.
2016-03-21
一般母语为英语国家的人,正常书信都是用小写来写,用大写情况下一般是为引人注意或者警告的意思。
2016-03-21