滚开:get away bug off go to the devil get out (of here)pack yourself(把你自己打包 委婉说法)
滚作动词时有一下四种释义:
1、(翻转;滚动) roll;turn round;trundle
球滚到桌子下面去了。
The ball rolled under the table.
2、(走开;离开) get away;beat it
滚开
scram;get out
3、(液体沸腾) boil
锅里汤滚了。
The soup is boiling [bubbling] in the pot.
4、(缝纫方法) bind;trim;hem
袖口上滚一条边儿
bind the cuffs.
扩展资料:
英语常用口语
1、I'm not really sure.
我不太清楚。
2、I'm on a diet.
我正在节食。
3、I'm on my way.
我这就上路。
4、I'm pressed for time.
我赶时间。
5、I'm sorry I'm late. 对不起,我迟到了。
6、Number 13 buses run much more frequently, don't they?
13路车跑得更勤,是不是?
7、They are only too delighted to accept the invitation.
他们非常乐意接受邀请。
8、We are going to have the final examination next week.
我们下周举行期末考试。
去这个网站自己翻译多好啊 方便我以前写作文什么的都是用中文写在翻译的 每回都是GOOD
piss off 很生气 “你怎么还不滚啊!”
kiss ass off 踹你屁股滚,想想语境就知道咯
get out of my sight 滚出我的视线
leave me alone 离我远点
beetle off 滚快点
fuck off 最粗俗的,知道fuck的意思就ok了
请原谅我分开,不然发不出来