お前は万华镜の幻惑から、逃げることなどできない! 这句话中的こと和など是什么意思,

整句话什么结构,怎么理解?... 整句话什么结构,怎么理解? 展开
 我来答
生物股长naruto
2016-10-28
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:2.8万
展开全部
翻译:因为你被万花镜迷惑了,所以不能逃跑。
逃げること 的こと作为一种体言结尾,将动词名词化。
から表示因此
など是 “。。。之类”的意思
追问
哦哦,为什么这里要把动词名词化
追答
因为后面说的是       
什么什么 之类的事情,根据语义和词汇搭配,(或者你从最简单的汉语理解)都可以看出来是需要名词属性。
匿名用户
2016-10-28
展开全部
こと:在本句中是指逃跑的事。
など=等
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式