疯狂猜成语 岸上的人拿棍子打落水狗 答案是什么成语
2个回答
展开全部
打落水狗
dǎ luò shuǐ gǒu
【注释】
比喻继续打击已经失败的坏人。
【举例】
至于“打落水狗”,则并不如此简单,当看狗之怎样,以及如何落水而定。(鲁迅《坟·论“费厄波赖”应该缓行》)
【用法】
动宾式;作谓语;指继续打击已经失败的坏人
【英文翻译】
beat a drowning dog < completely crush a defeated enemy; beat the mad dog even through it is already in the water>
dǎ luò shuǐ gǒu
【注释】
比喻继续打击已经失败的坏人。
【举例】
至于“打落水狗”,则并不如此简单,当看狗之怎样,以及如何落水而定。(鲁迅《坟·论“费厄波赖”应该缓行》)
【用法】
动宾式;作谓语;指继续打击已经失败的坏人
【英文翻译】
beat a drowning dog < completely crush a defeated enemy; beat the mad dog even through it is already in the water>
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询